Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 8:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Akşam olunca, iblise tutulmuş birçok kişileri O’na getirdiler. Ruhları tek sözle kovdu ve hasta olanların hepsini iyileştirdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Akşam olunca birçok cinliyi kendisine getirdiler. İsa onlardaki kötü ruhları tek sözle kovdu, hastaların hepsini iyileştirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve akşamlayın, cine tutulmuş bir çok adamları kendisine getirdiler. Ve o, bir sözle ruhları çıkardı, ve hastaların hepsini iyi etti;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Акшам олунджа бирчок джинлийи кендисине гетирдилер. Иса онлардаки кьотю рухларъ тек сьозле ковду, хасталарън хепсини ийилештирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Akşam olunca, cine tutsak birçok kişiyi O'na getirdiler. Bir tek buyrukla kötü ruhları çıkardı, hastaların tümünü iyileştirdi.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

16 We akšam oldykte, nezdine čok meğnun kimseler getyryldi. Ol dachi ruhlari kelam ile čykarup, ğümle ylletlü olanlare šifa werdi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 8:16
17 حوالہ جات  

Şöyle dedi, "Tanrınız Yahve'nin sözünü dikkatle dinlerseniz, O'nun gözünde doğru olanı yaparsanız, buyruklarına dikkat ederseniz ve bütün kurallarına uyarsanız, Mısırlılar'ın üzerine koyduğum hastalıkların hiçbirini sizin üzerinize koymayacağım. Çünkü sana şifa veren Yahve benim.”


Güneş batarken, çeşitli hastalıklara yakalanmış olanların hepsini O’na getirdiler. Yeşua ellerini onların her birinin üzerine koydu ve onları iyileştirdi.


Yeşua çıktı ve büyük bir kalabalık gördü. Onlara acıdı ve hasta olanlarını iyileştirdi.


Öyle ki, yoldan geçen Petrus’un hiç değilse gölgesi bazılarının üzerine düşsün diye insanlar, hastaları sokaklara çıkarıp yatak ve döşekler üzerine yatırıyorlardı.


Çünkü ona, “Bu adamdan çık, ey kirli ruh!” demişti.


Sonra iblise tutulmuş kör ve dilsiz birini O'na getirdiler. Yeşua onu iyileştirdi. Böylece kör ve dilsiz adam hem gördü hem de konuştu.


O’na dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler.


İşte, O’na döşek üzerinde felçli bir adam getirdiler. Onların imanını gören Yeşua felçliye, “Oğul cesur ol! Günahların bağışlandı” dedi.


Yeşua kalabalığın koşuşarak geldiğini görünce, kirli ruhu azarlayarak, “Ey dilsiz ve sağır ruh, sana buyuruyorum, ondan çık, bir daha da ona girme!” dedi.


Onları güdenler kaçıp kente gittiler. İblise tutulmuş adamlara olanları da dahil, her şeyi anlattılar.


Eline dokunduğunda ateş onu terk etti. Böylece kadın kalkıp Yeşua’ya hizmet etti.


İblisler de, “Sen Tanrı’nın Oğlu Mesih'sin!” diyerek çığlık atarak birçoklarının içinden çıkıyordu. Ama Yeşua onları azarlayarak konuşmalarına izin vermiyordu. Çünkü O’nun Mesih olduğunu biliyorlardı.


Yeşua onu görünce çağırdı ve ona, “Kadın, hastalığından kurtuldun” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات