Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 6:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Bize borçlu olanları bağışladığımız gibi, Sen de bizim borçlarımızı bağışla.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, Sen de bizim suçlarımızı bağışla.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve bize borçlu olanlara bağışladığımız gibi, bizim borçlarımızı bize bağışla;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Бизе каршъ суч ишлейенлери баъшладъъмъз гиби, Сен де бизим сучларъмъзъ баъшла.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ve bize karşı suç işleyenlerin suçunu bağışladığımız gibi sen de bizleri bağışla!

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

12 We bize sučlü olanlara bagyšladygymyz misillü, bizym sučlarymyzi bagyšla.

باب دیکھیں کاپی




Matta 6:12
25 حوالہ جات  

Birbirinize karşı iyi yürekli, şefkatli olun. Tıpkı Tanrı’nın sizi Mesih’te bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın.


Duaya durduğunuz zaman, birine karşı bir şeyiniz varsa onu bağışlayın ki, gökteki Babanız da sizin suçlarınızı bağışlasın.


Tam bilgelik ve anlayışla bize bol bol sağladığı lütfunun zenginliğine göre,


Birbirinize katlanın, birinin öbüründen bir şikayeti varsa, Mesih’in sizi bağışladığı gibi, siz de birbirinizi öyle bağışlayın.


Günahlarımızı bağışla, Çünkü biz de bize borçlu olan herkesi bağışlıyoruz. Bizi ayartı içine götürme, Ama bizi kötü olandan kurtar.”


“Yargılamayın ki, siz de yargılanmayasınız. Suçlamayın ki, siz de suçlanmayasınız. Serbest bırakın ki, siz de serbest bırakılasınız.


binlercesi için sevgi dolu iyiliğini koruyan, haksızlığı, itaatsizliği ve günahı bağışlayan, babaların suçu için çocukları, çocukların üçüncü ve dördüncü kuşaklarını ziyaret ederek suçluyu hiçbir şekilde suçsuz çıkarmayan bir Tanrı'dır.”


Ne mutlu itaatsizliği bağışlanmış, Günahı örtülmüş olan insana.


Ama sende bağışlanma var, Bunun için senden korkulsun.


o zaman gökte, meskeninde işit, bağışla, davran ve yüreğini bildiğin her birine bütün yollarına göre ver (çünkü sen, yalnız sen, bütün insan çocuklarının yüreklerini bilirsin);


Hizmetkârının ve halkın İsrael'in bu yere doğru dua ettiklerinde yakarışını işit. Evet, gökte, meskeninde işit; ve işittiğin zaman bağışla."


"Gelin şimdi, birlikte çözelim" diyor Yahve: "Günahlarınız kıpkırmızı olsa da, kar gibi beyaz olacak. Koyu kırmızı gibi kızıl olsalar da yapağı gibi olacaklar.


Ey Efendimiz, dinle. Ey Efendimiz, bağışla; ey Efendimiz, dinle ve yap; kendi uğrunda geciktirme, ey Tanrım, çünkü kendi kentin ve halkın senin adınla çağırılıyor."


o zaman gökten işit, halkın İsrael'in günahını bağışla ve onları atalarına verdiğin ülkeye geri getir."


ve sana karşı günah işleyen halkını ve sana karşı işledikleri bütün suçları bağışla; ve onları esir alıp götürenlerin önünde sen onlara acı ki, onlar da onlara acısınlar


Bu nedenle, kardeşlerim, bilin ki, bu Kişi aracılığıyla günahlarınızın bağışlanacağı size bildirilmiş bulunuyor.


İşte, O’na döşek üzerinde felçli bir adam getirdiler. Onların imanını gören Yeşua felçliye, “Oğul cesur ol! Günahların bağışlandı” dedi.


Çünkü bu, günahların bağışlanması için birçokları uğruna dökülen Yeni Antlaşma kanıdır.


Ya da Şiloah’taki kulenin üzerlerine düştüğü ve öldürdüğü on sekiz kişinin, Yeruşalem’de oturan öbür insanların tümünden daha kötü suçlu olduğunu mu sanıyorsunuz?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات