Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrı’yı görecekler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrı'yı görecekler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ne mutlu yüreği temiz olanlara; çünkü onlar Allahı görecekler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Не мутлу йюреи темиз оланлара! Чюнкю онлар Танръ'йъ гьореджеклер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrı'yı görecekler.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

8 Ne mübarek tyr kalbi pak olanlar, zira onlar allahi göreğekler dyr.

باب دیکھیں کاپی




Matta 5:8
25 حوالہ جات  

Elleri temiz, yüreği pak olan; Canını yalana kaptırmamış, Hileyle yemin etmemiştir böylesi.


Bende temiz bir yürek yarat, ey Tanrım. İçimdeki doğru ruhu tazele.


Öyleyse, yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenimiz temiz suyla yıkanmış olarak, tam bir iman ve içten bir yürekle yaklaşalım.


Bütün insanlarla barış içinde yaşamaya ve kutsal olmaya gayret gösterin. Bu olmadan kimse Efendi’yi göremeyecek.


Yürek paklığını seven, Lütufkar konuşan kişi, Kralın dostudur.


Tanrı’ya yaklaşın, O da size yaklaşacaktır. Ellerinizi temizleyin ey günahkârlar. Yüreklerinizi arındırın, ey çift fikirliler.


Gerçeğe itaat ederek kendinizi arıttınız, kardeşler için içten bir sevgiye sahipsiniz. Birbirinizi yürekten sevin.


Ama yukarıdan gelen bilgelik önce paktır, sonra barışçıldır, yumuşak huylu ve akla uygundur. Merhametle ve iyi meyvelerle doludur. Taraf tutmaz, ikiyüzlülük yapmaz.


Temiz olanlar için her şey temizdir, ama kirli ve imansız olanlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların hem düşünceleri hem de vicdanları kirlenmiştir.


Kusursuzca yürüyen, doğru olanı yapan, Yüreğinde gerçeği söyleyen,


Bizimle onlar arasında hiçbir ayrım yapmadı, yüreklerini imanla temizledi


Tanrı kesinlikle İsrael’e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.


Ey sevgililer, bu vaatlere sahip olduğumuza göre, bedenin ve ruhun her türlü kirliliğinden kendimizi temizleyelim, Tanrı korkusuyla kutsallığı tamamlayalım.


Pak olana paklığını, Çarpık olana sertliğini gösterirsin.


Şimdilik aynada belli belirsiz görüyoruz, ama o zaman yüz yüze göreceğiz. Şimdilik kısmen biliyorum ama o zaman bilindiğim gibi tam bileceğim.


O’nun yüzünü görecekler, alınlarında O’nun adını taşıyacaklar.


Yakov o yerin adını Peniel (Tanrı’nın yüzü) koydu.


İşte, sen yürekten gerçeği istiyorsun. Bilgelik öğret bana en derinliklerimde.


Pak olana kendini pak olarak göstereceksin. Eğri olana kendini sert olarak göstereceksin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات