Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 4:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 “Eğer sen Tanrı’nın Oğlu’ysan, kendini aşağı at” dedi, “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı senin için meleklerine buyruk verecek.’ ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Eğer sen Allahın Oğlu isen, kendini aşağı at; çünkü yazılmıştır: “Meleklerine senin için emredecek;” ve, “Ayağını bir taşa çarpmıyasın diye, Elleri üzerinde seni taşıyacaklar.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 şöyle dedi: “Eğer Tanrı'nın Oğlu'ysan, kendini aşağıya at. Çünkü şöyle yazılmıştır: “ ‘Meleklerine senin için buyruk verecek, Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

6 »Ejer ibn‐ullah isen, kendini ašagije at, zira kendi melajikesine senyn hakkynda emr edeğek tyr; we ajagyni taša čarpmamak ičün, seni elleri üzerine kaldyrağaklar, dejü, jazylmyš dyr,« dedi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 4:6
9 حوالہ جات  

Meleklerin tümü, kurtuluşu miras alacak olanlara hizmet etmek üzere gönderilmiş görevli ruhlar değil midir?


Yahve’nin meleği kendisinden korkanların çevresinde, Ordugâh kurar, onları kurtarır.


Şaşılacak bir şey yok, çünkü Şeytan bile ışık meleği kılığına girer.


Bütün kemiklerini korur. Onlardan hiçbiri kırılmaz.


Yeşua ona şöyle yanıt verdi: “‘İnsan yalnız ekmekle yaşamaz, ama Tanrı’nın ağzından çıkan her sözle yaşar’ diye yazılmıştır.”


Çünkü kırın taşlarıyla dost olacaksın. Kırın hayvanları seninle barış içinde olacak.


Onun etrafına, evinin etrafına ve sahip olduğu her şeyin etrafına, her yandan çit örmedin mi? Ellerinin işini bereketledin ve ülkede onun malı arttı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات