Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 4:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Sonra İblis O’nu kutsal kente götürdü. O’nu tapınağın tepesine koyup,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5-6 Sonra İblis O'nu kutsal kente götürdü. Tapınağın tepesine çıkarıp, “Tanrı'nın Oğlu'ysan, kendini aşağı at” dedi, “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı, senin için meleklerine buyruk verecek.’ ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 O zaman İblis onu mukaddes şehre götürdü, ve mabedin kulesi üzerine koyup kendisine dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5-6 Сонра Иблис О'ну кутсал кенте гьотюрдю. Тапънаън тепесине чъкаръп, „Танръ'нън Олу'йсан, кендини ашаъ ат“ деди, „Чюнкю шьойле язълмъштър: ‚Танръ, сенин ичин мелеклерине буйрук вереджек.‘ ‚Аяън бир таша чарпмасън дийе Сени еллери юзеринде ташъяджаклар.‘“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Sonra iblis, İsa'yı kutsal kente götürdü. O'nu tapınağın kulesine çıkarıp

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

5 Ol zeman šejtan onu šehr‐i mukaddese götürüp, hejkelyn burğynyn üzerynde durdurarak, ona:

باب دیکھیں کاپی




Matta 4:5
11 حوالہ جات  

İblis O’nu Yeruşalem’e götürüp tapınağın tepesine çıkardı. O’na şöyle dedi: “Eğer Tanrı’nın Oğlu’ysan, kendini buradan aşağı at.


‘‘Tapınağın dışındaki avluyu ölçme, onu ayrı tut. Çünkü orası uluslara verilmiştir. Uluslar kırk iki ay kutsal kenti ayaklar altında çiğneyecekler.


Yeşua’nın dirilişinden sonra bu kişiler mezarlardan çıkıp kutsal kente girdiler ve birçok kişiye göründüler.


Çünkü onlar kendilerini kutsal kentin yurttaşlarıyız derler, İsrael'in Tanrısı'na güvenirler; Ordular Yahvesi'dir O'nun adı.


Yeşua, “Sana yukarıdan verilmeseydi, benim üzerimde hiçbir gücün olmazdı” diye karşılık verdi. “Bu yüzden beni sana teslim edenin günahı daha büyüktür.”


“Halkına ve kutsal kentine, isyanı sona erdirmek, günahları bitirmek, suç için barıştırmak, sonsuz doğruluğu getirmek, görüm ve peygamberliği mühürlemek ve En Kutsal Olan'ı meshetmek için yetmiş hafta kararlaştırıldı."


Ey Yahve, bütün doğruluğuna göre, lütfen öfken ve gazabın kutsal dağından, Yeruşalem kentinden dönsün; çünkü günahlarımız ve atalarımızın suçları yüzünden Yeruşalem ve halkın çevremizdeki herkes için utanç kaynağı oldu."


Uyan, uyan! Gücünü kuşan ey Siyon. Güzel giysilerini giyin, kutsal kent Yeruşalem; Çünkü bundan böyle sünnetsiz ve kirli olanlar artık sana girmeyecek.


Kutsal kentteki bütün Levililer iki yüz seksen dört kişiydi.


Halkın beyleri Yeruşalem'de oturuyorlardı. Halkın geri kalanı da on kişiden birinin getirilip kutsal kent Yeruşalem'de, dokuzunun da öbür kentlerde oturması için kura çekti.


Önündeki eyvan, evin enine göre uzunluğu yirmi arşın, yüksekliği yüz yirmi; içini saf altınla kapladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات