Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 4:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 İsa kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Иса кърк гюн кърк гедже оруч туттуктан сонра аджъктъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Kırk gün kırk gece oruç tuttu. Sonunda açlık duydu.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

2 We kyrk gün, kyrk geğe oruğ tutup, soura ağykti.

باب دیکھیں کاپی




Matta 4:2
14 حوالہ جات  

İlk seferki gibi kırk gün kırk gece Yahve'nin önünde yere kapandım. Yahve'yi öfkelendirmek için gözünde kötü olanı yaparak işlediğiniz bütün günahtan dolayı ne ekmek yedim, ne de su içtim.


O kalktı, yiyip içti ve o yiyeceğin gücüyle kırk gün kırk gece Tanrı'nın Dağı Horev'e gitti.


Kırk gün kırk gece Yahve'nin yanındaydı; ne ekmek yedi, ne de su içti. Antlaşmanın sözlerini, on buyruğu levhaların üzerine yazdı.


Kırk gün boyunca İblis tarafından denendi. O günlerde hiçbir şey yemedi. Sonra onlar tamamlanınca, acıktı.


Taş levhaları, Yahve'nin sizinle yaptığı antlaşmanın levhalarını almak için dağa çıktığımda kırk gün kırk gece dağda kaldım. Ne ekmek yedim ne de su içtim.


Böylece kırk gün kırk gece Yahve'nin önünde yere kapandım, çünkü Yahve sizi yok edeceğini söylemişti.


Moşe bulutun içine girip dağa çıktı; Moşe kırk gün kırk gece dağda kaldı.


Yakov’un kuyusu oradaydı. Yolculuktan yorulmuş olan Yeşua kuyunun yanına oturdu. Altıncı vakit sularıydı.


Ertesi gün Beytanya’dan çıktıklarında Yeşua acıkmıştı.


Onlara kardeşleri arasından senin gibi bir peygamber çıkaracağım. Sözlerimi onun ağzına koyacağım ve kendisine buyuracağım her şeyi onlara söyleyecek.


Yeşua sabah kente döndüğünde acıkmıştı.


Çünkü acıkmıştım bana yiyecek verdiniz. Susamıştım bana içecek verdiniz. Yabancıydım beni içeri aldınız.


Çünkü acıkmıştım, bana yiyecek vermediniz. Susamıştım bana içecek vermediniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات