Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 3:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Şimdiden balta ağaçların köküne dayanmış durumda. Bu nedenle iyi meyve vermeyen her ağaç kesilir ve ateşe atılır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Zaten balta da ağaçların kökü dibinde yatıyor; imdi, iyi meyva vermiyen her ağaç kesilir ve ateşe atılır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Балта аачларън кьокюне даянмъш биле. Ийи мейве вермейен хер аач кесилип атеше атълър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 İşte balta şimdiden ağaçların köküne dayanmış. İyi ürün vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

10 We hemde šimdi balta agağlaryn kökynyn janyna konulmyš dyr. Imdi eji mejwe wermejen her agağ kesylüp, ateše atylyr.

باب دیکھیں کاپی




Matta 3:10
26 حوالہ جات  

Bir kimse bende kalmazsa, çubuk gibi dışarı atılır ve kurur. Bunları toplayıp ateşe atarlar, onlar da yanar.


Şimdiden balta ağaçların köküne dayanmıştır. Bu nedenle iyi meyve vermeyen her ağaç kesilir ve ateşe atılır.”


İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.


Bende ürün vermeyen her çubuğu alıp götürür. Ürün veren her çubuğu ise daha çok ürün versin diye budar.


Çünkü o, suların yanına dikilmiş, Köklerini ırmak kenarına yayan, Sıcak gelince korkmayan, ama yaprağı yeşil olan, Ve kuraklık yılında kaygılanmayan ağaca benzer. Meyve vermekten geri kalmaz.


Ama toprak diken ve devedikeni taşıyorsa, reddedilir; sonu yakılmak üzere olan lanetlenmeye yakındır.


Yol kenarında bir incir ağacı görüp yanına geldi. Ağaçta yapraklardan başka bir şey bulmadı. Yeşua ağaca, “Sonsuza dek senden bir daha meyve çıkmasın!” dedi. İncir ağacı hemen kurudu.


“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


O kişi akarsu kıyısına dikilmiş ağaca benzer, Meyvesini mevsiminde verir, Yaprağı da solmaz. Ne yaparsa başarır.


Eğer bu şeyleri yaş ağaca yaparlarsa, kuruya neler yapmazlar?” dedi.


Siyon'da yas tutanlara sağlamak üzere, Küller yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Ağırlık ruhu yerine övgü giysisi vermek için beni gönderdi. Öyle ki, onlara doğruluk ağaçları, Yahve'nin kendisinin yücelmesi için diktiği denilsin.


Dalları kuruduğunda kırılacaklar. Kadınlar gelip onları ateşe verecekler; çünkü onlar anlayışsız bir halktır. Bu nedenle onları yaratan onlara acımayacak, onlara şekil veren de onlara lütfetmeyecek.


Bunları söyleyeni sakın reddetmeyin. Yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kaçamadılarsa, bizi gökten uyarana yüz çevirirsek kaçamayacağımız çok daha kesindir.


Onlara dokunan adam demir ve mızrak sapıyla silahlanmalıdır. Yerlerinde ateşle tamamen yakılacaklardır.”


Doğrular palmiye ağacı gibi serpilip gelişecektir. Lübnan'daki sedir ağacı gibi büyüyecektir.


Üzerlerine kızgın korlar yağsın. Ateşe atılsınlar, Asla çıkamayacakları Çamurlu çukurlara.


Yüksek sesle çağırdı ve şöyle dedi: ‘Ağacı kesin ve dallarını koparın! Yapraklarını silkeleyin ve meyvesini dağıtın! Hayvanlar altından ve kuşlar dallarından kaçsın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات