Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 20:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “O’na, ‘Çünkü bizi kimse işe almadı’ dediler.” “Onlara, ‘Siz de bağa gidin, hakkınız neyse alacaksınız’ dedi.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 “ ‘Kimse bize iş vermedi ki’ dediler. “Onlara, ‘Siz de bağa gidin, çalışın’ dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Onlar kendisine dediler: Çünkü kimse bizi tutmadı. Onlara dedi: Siz de bağa gidin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 „‚Кимсе бизе иш вермеди ки‘ дедилер. „Онлара, ‚Сиз де баа гидин, чалъшън‘ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 ‘Çünkü bizlerle anlaşan olmadı’ dediler. Çiftlik sahibi, ‘Haydi siz de bağa gidin’ dedi.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 Onlar dachi ona: »Bizi kimse üğretle tutmadygi ičün,« dedyklerynde, onlara: »Siz dachi baga gidinyz, we hakk ne ise, alağaksynyz,« dedi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 20:7
16 حوالہ جات  

Çünkü Tanrı adaletsiz değildir ki, sizin işinizi, kutsallara hizmet ederek ve hâlâ hizmet etmeye devam ederek O’nun adına gösterdiğiniz sevgi emeğinizi unutsun.


Bu sır, çağlar ve kuşaklar boyunca saklı kalmıştır. Ama şimdi O’nun kutsallarına açıklanmıştır.


Bilirsiniz ki, ister köle ister özgür olsun, herkes yaptığı her iyiliğin karşılığını Efendi’den alacaktır.


“Bu adamları ne yapacağız? Çünkü onlar aracılığıyla, Yeruşalem'de oturan herkesin açıkça görebileceği gibi, dikkate değer bir mucize yapıldı ve bunu inkâr edemeyiz.


Beni gönderenin işlerini gündüzken yapmalıyım. Kimsenin çalışamayacağı, gece geliyor.


Elin işlemek için ne iş bulursa onu gücünle işle; çünkü gitmekte olduğun Şeol'de iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


“Çünkü Göğün Krallığı, sabah erkenden bağında çalışacak işçiler tutmak için dışarı çıkan ev sahibi bir adama benzer.


Yaklaşık onbirinci vakitte çıktı ve boş duran başkalarını buldu. Onlara, ‘Neden bütün gün burada boş duruyorsunuz?’ dedi.”


“Akşam olunca, bağın efendisi kâhyasına, ‘İşçileri çağır ve sonunculardan başlayarak birincilere doğru ücretlerini öde’ dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات