Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 17:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 O’nu öldürecekler ama O üçüncü gün dirilecektir” dedi. Öğrencileri buna çok kederlendiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Onu öldürecekler, ve üçüncü gün kıyam edecektir. Ve şakirtler çok kederlendiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “O'nu öldürecekler, ama üçüncü gün dirilecek.” Öğrenciler bunu derin bir üzüntüyle karşıladılar.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

23 Onu katl edeğekler dyr, we üčinği gün kyjam edeğek tyr,« demesile onlar gajetle mükedder oldiler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 17:23
18 حوالہ جات  

O andan itibaren Yeşua, kendisinin Yeruşalem’e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve yazıcıların elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine göstermeye başladı.


Onlara İnsanoğlu’nun çok şeyler çekmesi, ihtiyarlar, başkâhinler ve yazıcılar tarafından reddedilmesi, öldürülmesi ve üç gün sonra dirilmesi gerektiğini onlara anlatmaya başladı.


Ama bu şeyleri size söylediğim için yüreğinizi keder doldurdu.


Yeşua onlara, “Bu tapınağı yıkın, üç gün içinde onu ayağa kaldıracağım” diye yanıtladı.


Altmış iki haftadan sonra Meshedilmiş Olan kesilip atılacak ve hiçbir şeyi olmayacak. Gelecek hükümdarın halkı kenti ve kutsal yeri yok edecek. Onun sonu tufanla olacak ve sona dek savaş olacak. Yıkımlar belirlenmiştir.


O zulme uğrayıp, Ezildiyse de ağzını açmadı. Kesime götürülen kuzu gibi, Kırkıcıların önünde sessiz duran koyun gibi, Ağzını açmadı.


Gücüm çömlek parçası gibi kurudu. Dilim damağıma yapışıyor. Beni ölüm toprağına yatırdın.


Çünkü sen canımı Şeol'e terk etmeyeceksin, Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin.


Dağdan inerlerken Yeşua onlara, “İnsanoğlu ölümden dirilinceye dek, bu gördüğünüzden kimseye söz etmeyin” diye buyurdu.


Ve O’nunla alay etmeleri, kamçılayıp çarmıha germeleri için O’nu öteki ulusların eline teslim edecekler. Ama üçüncü gün O dirilecektir.”


“Efendim, o aldatıcının daha hayattayken ne dediğini hatırlıyoruz. ‘Üç gün sonra tekrar dirileceğim’ dedi.


Oradan ayrılıp Galile bölgesine geçiyorlardı. Yeşua bunu kimsenin bilmesini istemiyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات