Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 13:54 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

54 Kendi memleketine geldi ve onların havrasında öğretti. Halk şaşkınlık içinde kaldı. “Bu adam bu bilgeliği ve büyük işleri nereden elde etti?” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

54 Kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. Halk şaşıp kalmıştı. “Adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?” diyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

54 Ve memleketine gelerek onların havrasında öğretti; şöyle ki, onlar şaşıp dediler: Bu adamın bu hikmeti, ve bu kudret işleri nereden?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

54 Кенди мемлекетине гитти ве орадаки хаврада халка ьоретмейе башладъ. Халк шашъп калмъштъ. „Адамън бу билгелии ве муджизелер яратан гюджю нереден гелийор?“ дийорлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

54 Kendi kentine geldi, onlara sinagoglarında öğretti. Şaşırdılar. “Bu adam böylesi bilgeliği ve bu mucize yapma gücünü nereden buldu?” diye soruşturuyorlardı,

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

54 Kendi watanyne geldykte, synagoglerynde onlara ta’lim eder idi, šöjle ky onlar hajran olup: »Bu hikmet we mü’ğizeler buna nereden dyr?«

باب دیکھیں کاپی




Matta 13:54
14 حوالہ جات  

Yeşua bu seyleri söylemeyi bitirince, halk O’nun öğretişine şaşıp kaldı.


Yeşua, havralarda öğreterek, krallığın Müjdesi’ni duyurarak, halk arasındaki her hastalığı, her illeti iyileştirerek bütün Galile’yi dolaştı.


Orada Nasıra adlı kentte yaşadı. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O’na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.


Adını kardeşlerime duyuracağım. Topluluğun ortasında seni öveceğim.


Pavlus’la Barnabas cesurca konuşup şöyle dediler: “Tanrı’nın sözünü önce size bildirmemiz gerekiyordu. Madem ki siz onu kendinizden atıyorsunuz ve kendinizi sonsuz yaşama layık görmediniz, işte, biz de öteki uluslara dönüyoruz.


Şimdi Petrus ve Yuhanna’nın cesaretini görüp onların eğitimsiz ve cahil insanlar olduklarını anladıklarında, şaştılar. Yeşua’yla birlikte olduklarını fark ettiler.


Kendininkilere geldi, ama kendininkiler O’nu kabul etmedi.


Onu daha önce tanıyanların hepsi, işte, onun peygamberlerle birlikte peygamberlik ettiğini görünce, o zaman halk birbirlerine, "Kiş oğluna gelen nedir? Saul da peygamberler arasında mı?" dediler.


O’nu dinleyenlerin hepsi anlayışına ve verdiği yanıtlara hayran kalıyorlardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات