Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 12:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ama siz, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün ne anlama geldiğini bilseydiniz, suçsuzları mahkûm etmezdiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Eğer siz, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün anlamını bilseydiniz, suçsuzları yargılamazdınız.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Fakat siz: “Ben kurban değil, merhamet isterim,” sözünün ne demek olduğunu bilmiş olsaydınız, suçsuzları mahkûm etmezdiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Еер сиз, ‚Бен курбан деил, мерхамет истерим‘ сьозюнюн анламънъ билсейдиниз, сучсузларъ яргъламаздънъз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ deyişinin ne anlam taşıdığını bilmiş olsaydınız, suçsuzları yargılamazdınız.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 We ejer: »Kurban dejil, merhamet isterym,« kelamynyn ma’nasyni bilsejidinyz, sučsyzleri hükm etmez‐idinyz.

باب دیکھیں کاپی




Matta 12:7
14 حوالہ جات  

Çünkü ben kurban değil, merhamet isterim; Ve yakmalık sunulardan daha fazla Tanrı bilgisi.


“Siz gidin de şunun ne anlama geldiğini öğrenin: ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’, çünkü ben doğruları değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”


Kötüyü aklayan da, doğruyu mahkûm eden de, Yahve için iğrençtir.


Yeruşalem’de oturanlar ve onların yöneticileri, O’nu bilmediler. O’nu yargılayarak her Şabat'da okunan peygamberlerin sözlerini, yerine getirmiş oldular.


Yeşua onlara şu yanıtı verdi: “Siz Kutsal Yazılar’ı ve Tanrı’nın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.


Doğru kişinin canına karşı toplanıyorlar, Masum kanı mahkûm ediyorlar.


Size karşı direnmeyen doğru kişiyi suçlu çıkarıp öldürdünüz.


Çünkü O, yoksulun canını yargılayanlardan Onu kurtarmak için sağında durur.


Öfkesi, yanıt bulamadıkları ve yine de İyov'u mahkûm ettikleri için üç arkadaşına karşı da alevlendi.


Samuel, “Yahve, kendi sözüne itaat edimesinden hoşlandığı kadar yakmalık sunulardan ve kurbanlardan hoşlanır mı?” dedi. “İşte, itaat etmek kurbandan, dinlemek de koçların yağından daha iyidir.


İnsanın Tanrı’yı bütün yüreğiyle, bütün anlayışıyla, bütün canı ve bütün gücüyle sevmesi, komşusunu da kendisi gibi sevmesi, bütün yakmalık sunulardan ve kurbanlardan daha önemlidir.”


Çünkü çıkanların hepsi sünnetliydi; ancak Mısır'dan çıktıktan sonra çölde doğanların hiçbiri sünnet edilmemişti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات