Matta 11:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)23 Ve sen, Kafernahum göğe mi yükseleceksin? Hades’e ineceksin. Sende yapılmış olan büyük işler Sodom’da yapılmış olsaydı, bugüne dek dururdu. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200823 Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin! Çünkü sende yapılan mucizeler Sodom'da yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194123 Ve sen, ey Kefernahum, sen göke kadar mı yükseltileceksin? Ölüler diyarına kadar ineceksin. Çünkü sende yapılmış olan kudretli işler Sodomda yapılmış olsaydı, o, bugüne kadar dururdu. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап23 Я сен, ей Кефарнахум, гьое ми чъкаръладжаксън? Хайър, ьолюлер дияръна индириледжексин! Чюнкю сенде япълан муджизелер Содом'да япълмъш олсайдъ, бугюне дек аякта калърдъ. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar23 Ya sen, ey Kafernahum! ‘Göğe dek mi yüceltileceksin? Hayır, ölüler ülkesine indirileceksin.’ Çünkü sende yapılan güçlü işler Sodom bölgesinde yapılmış olsaydı, bugüne dek yerinde kalırdı. باب دیکھیںInğil Mettanyn tahriri üzre 188323 We sen, ej gjöke‐dek jüğelenen Kefrnahum! Ğehenneme‐dek endyryleğeksyn, zira sende iğra kylynan mü’ğizeler Sadumda iğra kylynmyš olsajidi, bu güne kadar baky kalyrdi. باب دیکھیں |
Ta ki, suların kenarındaki bütün ağaçların hiçbiri kendi boylarınca yükselmesinler, tepelerini kalın dalların arasına koymasınlar. Su içenlerin hepsi, onların güçlüleri yüksekliklerinde durmasınlar; çünkü hepsi, insanoğullarının arasında, çukura inenlerle birlikte yeryüzünün derinliklerine, ölüme teslim edildi.