Matta 1:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)23 “İşte, bir bakire gebe kalıp bir oğul doğuracak. Adını İmmanuel koyacaklar,” Bu da, “Tanrı bizimledir” diye çevirilir. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200823 “İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacaklar.” İmmanuel, Tanrı bizimle demektir. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194123 “İşte, kız gebe kalacak, ve bir oğul doğuracak, Ve onun adını İmmanuel koyacaklar;” — bu da, Allah bizimledir, diye tercüme olunur — sözü yerine gelsin diye, hep bunlar vaki oldu. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап23 „Иште, къз гебе калъп бир оул доураджак; адънъ Иммануел кояджаклар.“ Иммануел, Танръ бизимле демектир. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar23 “İşte, erden-kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; O'nun adını İmmanuel koyacaklar.” İmmanuel, “Tanrı bizimle” demektir. باب دیکھیںInğil Mettanyn tahriri üzre 188323 »Ište, bakire hamile olup, bir ogul dogurağak tyr, we ona Immanujil (ki terğeme olunsa, ›allah bizymle‹ demek tyr), tesmije edeğekler dyr, dejü, bujurylan kelamyn itmam olunmasi ičün waky oldi.« باب دیکھیں |