Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 7:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Çünkü küçük kızında kirli ruh olan bir kadın, Yeşua’yla ilgili haberi duydu ve geldi. O’nun ayaklarına kapandı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Küçük kızı kötü ruha tutulmuş bir kadın, İsa'yla ilgili haberi duyar duymaz geldi, ayaklarına kapandı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Fakat küçük kızında murdar ruh olan bir kadın, İsa hakkında haber aldı, ve hemen gelip ayaklarına düştü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Кючюк къзъ кьотю руха тутулмуш бир кадън, Иса'йла илгили хабери дуяр дуймаз гелди, аякларъна капандъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Küçük kızı kötü ruha tutsak bir kadın O'nun hakkında işitir işitmez gelip ayaklarının önünde yere kapandı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 Bir kadın İsaʼnın hakkındaki haberi duydu. Şeytani ruha tutulmuş bir kızı vardı. Kadın hemen gelip İsaʼnın ayaklarının dibine kapandı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 7:25
10 حوالہ جات  

O sınırlardan, işte, Kenanlı bir kadın Yeşua’ya gelip feryat ederek şöyle dedi: “Ey David Oğlu, Efendimiz! Bana merhamet et! Kızım bir iblis tarafından kötü biçimde tutsak alındı!”


Yüzüstü Yeşua’nın ayaklarına kapanıp O’na teşekkür etti. O bir Samariyalı’ydı.


Kadın, kendisine ne olduğunun farkında olarak korkuyla titreyerek geldi. Yeşua’nın önünde yere kapandı ve O’na tüm gerçeği anlattı.


Yeşua’ya cüzamlı biri geldi. Önünde diz çökerek, “İstersen beni temizleyebilirsin” diye yalvardı.


Yeşua oradan kalkıp Sur ve Sayda sınırlarına gitti. Bir eve girdi ve kimsenin bilmesini istemiyordu. Ama halkın dikkatinden kaçmadı.


Yahudi olmayan bu kadın Yunanlı olup Suriye-Fenike ırkındandı. İblisi kızından kovması için yalvardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات