Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 6:51 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

51 Tekneye yanlarına bindi, rüzgâr da dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık ve hayret içindeydi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

51 Tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

51 Yanlarına kayığa bindi, yel de dindi; onlar içlerinden pek çok şaştılar;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

51 Текнейе бинип онлара катълънджа рюзгар динди. Онларса бюйюк бир шашкънлък ичиндейди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

51 Tekneye, onların yanına çıktı. Rüzgar dindi. Öğrenciler şaşkınlıktan donakaldılar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

51 İsa tekneye binip onlara katıldı ve rüzgar dindi. Öğrenciler acayip şaşırdılar.

باب دیکھیں کاپی




Markos 6:51
14 حوالہ جات  

Yeşua kalkıp rüzgârı azarladı ve denize, “Sus! Sakin ol!” dedi. Rüzgâr durdu ve büyük bir sakinlik oldu.


Bunun üzerine O’nu tekneye almak istediler. Tekne hemen gitmekte oldukları karaya ulaştı.


Halk büyük bir şaşkınlık içindeydi. “O'nun yaptığı her şey iyi. Sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri bile konuşturuyor!” diyorlardı.


Tekne ile sakin bir yere doğru tek başlarına gittiler.


On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı ve yürüdü. Oradakiler büyük hayret içinde kaldı.


Onlar çok korkmuş birbirlerine, “Bu adam kim ki, rüzgâr ve deniz bile O’na itaat ediyor?” dediler.


Adam kalktı, yatağını hemen topladı ve hepsinin önünde çıktı. Herkes şaşkınlık içindeydi. Tanrı’yı yücelterek, “Böylesini hiç görmemiştik” diyorlardı.


Hepsi şaştılar ve kendi aralarında, “Bu nedir? Yeni bir öğreti mi? Kirli ruhlara bile yetkiyle buyruk veriyor, onlar da itaat ediyor!” dediler.


Yeşua bunu duyunca şaştı ve ardından gelenlere şöyle dedi: “Size doğrusunu söyleyeyim, ben İsrael’de bile böyle büyük bir iman bulmadım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات