Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 6:48 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

48 Öğrencilerinin kürek çekerken sıkıntı yaşadıklarını gördü. Çünkü rüzgâr onlara karşıydı. Gecenin dördüncü nöbetine doğru Yeşua denizin üstünde yürüyerek onlara doğru geldi. Yanlarından geçip gidecekti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

48 Onların kürek çekmekte, sıkıntıda olduklarını gördü, çünkü yel onlara karşı idi. Gecenin dördüncü nöbeti sularında denizin üzerinde yürüyerek yanlarına geldi; ve sanki onları geçmek istiyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

48 İsa öğrencilerin kürek çekmekte zorlandıklarını gördü. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabah üçle altı arası, İsa denizin üzerinde yürüyerek onlara yaklaştı. Yanlarından geçmek istedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

48 Öğrencilerini uzaktan gördü. Kürek çekmekte zorlanıyorlardı. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabaha doğru İsa gölün üstünde yürüyüp onlara yaklaştı.Yanlarından geçecekmiş gibi davrandı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 6:48
16 حوالہ جات  

Gidecekleri köye yaklaştıklarında Yeşua daha ileri gidecekmiş gibi davrandı.


Eğer ikinci vakkitte ya da üçüncü vakitte gelir, onları böyle bulursa, o hizmetkârlara ne mutlu!


Tek başına gökleri gerer Ve denizin dalgaları üzerinde yürür.


Onlar ne kandan, ne bedenin isteğinden ne de insan isteğinden değil, ama Tanrı’dan doğdular.


O sırada tekne denizin ortasında dalgalarla boğuşuyordu. Çünkü rüzgâr onlara tersti.


"Ey, fırtınalarla savrulmuş ve avutulmamış, sarsılmış sen, İşte, taşlarını güzel renklerle yerine koyacağım, Temellerini de safirlerle atacağım.


O’dur odalarının en üstünü sular üzerine kuran, Bulutları kendine araba eden, Rüzgârın kanatları üzerinde yürüyen.


Bol suların seslerinin üstünde, Denizin kudretli dalgalarından çok, Yücelerdeki Yahve kudretlidir.


Ertesi gün Saul halkı üç bölüğe ayırdı. Sabah nöbetinde ordugâhın ortasına gelip Ammonlular'ı gün ısınıcaya kadar vurdular. Geriye kalanlar dağıldı, öyle ki, içlerinden ikisi bile bir arada kalmadı.


Adam, “Bırak gideyim, gün ağarıyor” dedi. Yakov, “Beni kutsamadıkça seni bırakmam” dedi.


“Efendilerim, şimdi lütfen hizmetkârınızın evine gelin, geceyi geçirin, ayaklarınızı yıkar, erken kalkıp yolunuza gidersiniz.” Onlar, “Hayır, biz geceyi meydanda geçireceğiz” dediler.


Sabah nöbetinde Yahve ateş ve bulut sütunundan Mısır ordusuna baktı ve Mısır ordusunu şaşkına çevirdi.


Ama şunu bilin ki, evin sahibi hırsızın gecenin hangi saatinde geleceğini bilseydi, uyanık kalır ve evinin soyulmasına izin vermezdi.


Akşam olunca tekne denizin ortasındaydı. Yeşua yalnız başına karadaydı.


Ama onlar, denizde yürüdüğünü görünce O’nun hayalet olduğunu sanıp bağrıştılar.


Bu nedenle, uyanık kalın. Çünkü evin efendisinin, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğü zaman mı, yoksa sabah mı, ne zaman geleceğini bilemezsiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات