| Markos 6:35 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)35 Vakit geç olunca öğrencileri Yeşua’nın yanına gelip, “Burası ıssız bir yer, vakit de geç oldu” dediler.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200835-36 Vakit ilerlemişti. Öğrencileri İsa'ya gelip, “Burası ıssız bir yer” dediler, “Vakit de ilerledi. Halkı salıver de çevredeki çiftlik ve köylere gidip kendilerine yiyecek alsınlar.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194135 Artık vakit çok geç olduğundan, şakirtleri ona gelip dediler: Burası bir ıssız yerdir, zaten saat de geçtir;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап35-36 Вакит илерлемишти. Ьоренджилери Иса'я гелип, „Бурасъ ъссъз бир йер“ дедилер, „Вакит де илерледи. Халкъ салъвер де чевредеки чифтлик ве кьойлере гидип кендилерине йийеджек алсънлар.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar35 Zaman ilerlemişti. Öğrencileri İsa'ya gelip, “Burası ıssız bir yer” dediler, “Saat de geç oldu.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme35 Saat ilerleyince İsaʼnın öğrencileri Oʼna gelip şöyle dediler: “Burası ıssız bir yer. Hem de vakit çok geç.باب دیکھیں |