Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 5:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Kadın, kendisine ne olduğunun farkında olarak korkuyla titreyerek geldi. Yeşua’nın önünde yere kapandı ve O’na tüm gerçeği anlattı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Kadın da kendisindeki değişikliği biliyordu. Korkuyla titreyerek geldi, İsa'nın ayaklarına kapandı ve O'na bütün gerçeği anlattı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Kadın da kendisine vaki olanı bildiğinden, korkup titriyerek geldi; ayağına kapanıp ona bütün hakikati söyledi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Кадън да кендисиндеки деишиклии билийорду. Коркуйла титрейерек гелди, Иса'нън аякларъна капандъ ве О'на бютюн герчеи анлаттъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Kadın kendisine olanları bildiğinden, korka korka, titreyerek geldi. İsa'nın önüne diz çöküp gerçeği O'na anlattı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

33 Kadın kendisine ne olduğunu fark etti. Korkudan titreyerek ortaya çıkıp İsaʼnın önünde yere kapandı. Oʼna bütün gerçeği anlattı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 5:33
10 حوالہ جات  

Gizli kalamadığını gören kadın titreyerek geldi ve Yeşua’nın ayaklarına kapandı. Bütün halkın önünde, O’na neden dokunduğunu ve hemen nasıl iyileştiğini anlattı.


Ne var ki Mariyam onu görünce, bu sözlere çok şaşırdı, bu nasıl bir selam diye düşündü.


Zekarya onu görünce şaştı ve üzerine korku çöktü.


Onlar çok korkmuş birbirlerine, “Bu adam kim ki, rüzgâr ve deniz bile O’na itaat ediyor?” dediler.


Ey Tanrı'dan korkanlar, gelin ve dinleyin. Canım için neler yapmış olduğunu bildireyim.


Ey Yahve Tanrım, sana seslendim, Ve bana şifa verdin.


Yeşua bunu kimin yaptığını görmek için etrafına bakındı.


Ona, “Kızım, imanın seni iyileştirdi. Esenlik içinde git ve hastalığından şifa bul” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات