Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 5:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Adam kendi yoluna gitti ve Dekapolis’te Yeşua’nın kendisi için nasıl büyük şeyler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes hayret içinde kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Adam da gitti, İsa'nın kendisi için neler yaptığını Dekapolis'te duyurmaya başladı. Anlattıklarına herkes şaşıp kalıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 O da gidip İsanın kendisine bütün ettiklerini Dekapoliste ilân etmeğe başladı; ve hepsi şaşıyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Адам да гитти, Иса'нън кендиси ичин нелер яптъънъ Декаполис'те дуйурмая башладъ. Анлаттъкларъна херкес шашъп калъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Bunun üzerine adam gitti ve İsa'nın kendisi için tüm yaptıklarını Dekapolis dolaylarında yaymaya başladı. Herkes şaşırdı kaldı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

20 Adam oradan ayrıldı. Dekapolis bölgesinde İsaʼnın onun için neler yaptığını duyurmaya başladı. Herkes de şaşırıp kaldı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 5:20
4 حوالہ جات  

Yeşua Sur ve Sayda sınırlarından ayrılıp Dekapolis bölgesinin ortasından geçerek yine Galile Denizi’ne geldi.


Galile, Dekapolis, Yeruşalem, Yahudiye ve Yarden'in ötesinden gelen büyük kalabalıklar O’nu izliyordu.


Ey Tanrı'dan korkanlar, gelin ve dinleyin. Canım için neler yapmış olduğunu bildireyim.


Yeşua bunu duyunca şaştı ve ardından gelenlere şöyle dedi: “Size doğrusunu söyleyeyim, ben İsrael’de bile böyle büyük bir iman bulmadım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات