Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 5:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 İblisler, “Bizi şu domuzların içine gönder de onların içine girelim” diyerek O’na yalvardılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Kötü ruhlar İsa'ya, “Bizi şu domuzlara gönder, onlara girelim” diye yalvardılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ona yalvarıp dediler: Bizi o domuzlara gönder, içlerine girelim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Кьотю рухлар Иса'я, „Бизи шу домузлара гьондер, онлара гирелим“ дийе ялвардълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Kötü ruhlar İsa'ya, “Bizi domuzlara gönder de onların içine girelim” diye yalvardılar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Şeytani ruhlar İsaʼya şöyle yalvardılar: “Bizi domuzlara yolla, onların içine girelim.”

باب دیکھیں کاپی




Markos 5:12
9 حوالہ جات  

Ayık durun ve kendinize hâkim olun. Nöbette olun. Düşmanınız İblis kükreyen bir aslan gibi yutacak birini arayarak dolaşıyor.


Öyle ki, Şeytan bize üstünlük sağlamasın; çünkü onun düzenlerinden habersiz değiliz.


Ama şimdi elini uzat, kemiğine ve etine dokun, yüzüne karşı seni inkâr edecektir."


O’nunla ilgili haber bütün Suriye’ye yayıldı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, eziyet çekenleri, iblise tutulmuş olanları, saralıları, felçlileri O’na getirdiler; onları iyileştirdi.


“Kutsal olanı köpeklere vermeyin, incilerinizi de domuzların önüne atmayın. Yoksa onları ayakları altında çiğnerler ve dönüp sizi paramparça ederler.”


Orada dağın yanında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı.


Yeşua onlara izin verdi. Kirli ruhlar çıkıp domuzların içine girdiler. İki bin kadar olan o sürü, sarp yamaçtan aşağı denize atıldı, denizde boğuldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات