Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 3:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Bir ev kendi içinde bölünürse, o ev ayakta kalamaz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Bir ev kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve bir evin içinde ayrılık olursa, o ev duramıyacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Бир ев кенди ичинде бьолюнмюшсе, аякта каламаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Kendi içinde bölünen bir ev de ayakta duramaz.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 Bir hane kendi içinde bölünmüşse, o hane ayakta duramaz.

باب دیکھیں کاپی




Markos 3:25
7 حوالہ جات  

Çünkü nerede kıskançlık ve bencil hırs varsa, orada karışıklık ve her türlü kötülük vardır.


Ama birbirinizi ısırıp yerseniz, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyin.


Bakın, ne iyi, ne hoştur Kardeşlerin beraberce birlik içinde yaşaması!


Kardeşleri, babalarının onu bütün kardeşlerinden daha çok sevdiğini gördüler, ondan nefret ettiler ve onunla hoş konuşmaz oldular.


Bir krallık kendi içinde bölünürse, o krallık ayakta kalamaz.


Şeytan da kendine başkaldırmış ve bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiştir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات