Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:60 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

60 Başkâhin ayağa kalkıp ortada durdu ve Yeşua’ya, “Hiç yantın yok mu? Bunların sana karşı etmekte oldukları tanıklık nedir?” diye sordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

60 Sonra başkâhin topluluğun ortasında ayağa kalkarak İsa'ya, “Hiç yanıt vermeyecek misin? Nedir bunların sana karşı ettiği bu tanıklıklar?” diye sordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

60 Başkâhin ortaya kalkıp İsaya sorarak dedi: Sen hiç cevap vermiyor musun? bunların sana karşı şehadet ettikleri nedir?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

60 Сонра башкяхин топлулуун ортасънда аяа калкарак Иса'я, „Хич янът вермейеджек мисин? Недир бунларън сана каршъ еттии бу танъклъклар?“ дийе сорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

60 Başkâhin ayağa kalkıp ortada durdu ve İsa'ya, “Bu adamların seni suçlamasına karşı neden bir yanıt vermiyorsun?” diye sordu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

60 Başrahip ayağa kalkıp orta yere çıktı ve İsaʼya şunu sordu: “Bu adamların sana karşı yaptıkları şahitliklere cevabın yok mu?”

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:60
5 حوالہ جات  

Buna rağmen tanıklıkları birbirini tutmadı.


Yeşua sessiz kaldı ve hiç yanıt vermedi. Başkâhin yine O’na, “Yüce Olan’ın Oğlu Mesih sen misin?” diye sordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات