Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:28 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Ama ölümden dirildikten sonra sizden önce Galile’ye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celile'ye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Fakat ben kıyam ettikten sonra, sizden önce Galileye gideceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 Ама бен дирилдиктен сонра сизден ьондже Джелиле'йе гидеджеим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 “Ama ölümden dirildikten sonra, ben sizlerden önce Galile'de olacağım.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

28 Ama ben ölüp dirildikten sonra önünüzden Celileʼye gideceğim.”

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:28
9 حوالہ جات  

Şimdi öğrencilerine ve Petrus’a gidip şöyle deyin: ‘O sizden önce Galile’ye gidiyor. Size bildirdiği gibi O’nu orada göreceksiniz.’”


On bir öğrenci Galile’ye, Yeşua’nın kendilerini gönderdiği dağa gittiler.


Sonra Yeşua onlara, “Korkmayın. Gidip kardeşlerime haber verin, Galile’ye gitmelerini söyleyin, beni orada görecekler” dedi.


Çabuk gidin ve öğrencilerine şöyle deyin: ‘O ölümden dirildi. İşte, sizden önce Galile’ye gidiyor; orada O’nu göreceksiniz.’ İşte, size söyledim.”


Ama ben diriltildikten sonra, sizden önce Galile’ye gideceğim.”


Bu şeylerden sonra Yeşua, Taberiye Denizi’nin kıyısında öğrencilerine yine kendisini gösterdi. O kendisini böyle gösterdi.


O andan itibaren Yeşua, kendisinin Yeruşalem’e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve yazıcıların elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine göstermeye başladı.


Ama Petrus O’na, “Herkes tökezleyip düşse bile ben düşmem” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات