Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 13:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Efendi o günleri kısaltmamış olsaydı, hiçbir insan kurtulamazdı. Ama Efendi kendi seçtiği, seçilmişleri uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Eğer o günleri Rab kısaltmasaydı, hiç bir adam kurtulmazdı; fakat seçtiği seçilmişler uğrunda o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Раб о гюнлери късалтмамъш олсайдъ, хич кимсе куртуламаздъ. Ама Раб, сечилмиш оланлар, кенди сечтии кишилер уруна о гюнлери късалтмъштър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Eğer Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiçbir canlı varlık kurtulamazdı. Ama kendi seçtikleri yararına o günleri kısalttı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

20 Rab o günleri kısaltmasaydı, hiçbir insan kurtulmayacaktı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, yani kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.

باب دیکھیں کاپی




Markos 13:20
10 حوالہ جات  

O günler kısaltılmasaydı, hiçbir beden kurtulamazdı. Ama seçilmişlerin hatırına o günler kısaltılacaktır.”


Eğer onda biri kalırsa, o da tüketilecektir; Sakız ağacı gibi, kesildiğinde kütüğü kalan meşe ağacı gibi; Böylece kutsal tohum onun kütüğüdür.”


Ordular Yahvesi bize çok küçük bir kalıntı bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olurduk. Gomora'ya bezerdik.


Çünkü o günlerde öyle bir sıkıntı olacak ki, Tanrı yaratılışının başlangıcından beri böylesi olmamış, olmayacaktır da.


O zaman biri size, ‘Bakın, Mesih burada!’ ya da ‘İşte şurada!’ derse, buna inanmayın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات