Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 11:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ertesi gün Beytanya’dan çıktıklarında Yeşua acıkmıştı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ertesi gün Beytanya'dan çıktıklarında İsa acıkmıştı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ertesi gün, Beytanyadan çıktıkları zaman, acıktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ертеси гюн Бейтаня'дан чъктъкларънда Иса аджъкмъштъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ertesi gün, Beytanya'dan dönerlerken İsa acıktı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Onlar ertesi gün Beytanya köyünden ayrıldıklarında İsa acıktı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 11:12
9 حوالہ جات  

Bundan sonra Yeşua, her şeyin artık tamamlandığını bilerek, Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.


Kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı.


Bu nedenle, her şeyde kardeşleri gibi olması gerekiyordu. Öyle ki, halkın günahlarına kefaret etmek üzere Tanrı’ya ilişkin şeylerde merhametli ve sadık bir başkâhin olsun.


Kırk gün boyunca İblis tarafından denendi. O günlerde hiçbir şey yemedi. Sonra onlar tamamlanınca, acıktı.


Uzakta yapraklanmış bir incir ağacı gördü. Üzerinde belki bir şey bulurum diye geldi. Ağaca vardığında yapraktan başka bir şey bulamadı. Çünkü incir mevsimi değildi.


Sabahleyin geçerken incir ağacının köklerinden kurumuş olduğunu gördüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات