Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 O günlerde Yeşua, Galile’nin Nasıra Kenti’nden geldi ve Yuhanna tarafından Yarden'de vaftiz edildi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 O günlerde Celile'nin Nasıra Kenti'nden çıkıp gelen İsa, Yahya tarafından Şeria Irmağı'nda vaftiz edildi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 O günlerde vaki oldu ki, İsa Galilenin Nâsıra şehrinden gelip Erdende Yahya tarafından vaftiz olundu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 О гюнлерде Джелиле'нин Насъра Кенти'нден чъкъп гелен Иса, Яхя тарафъндан Шериа Ърмаъ'нда вафтиз едилди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 O sırada İsa Galile bölgesinin Nasıra Kenti'nden geldi ve Yahya'nın eliyle Ürdün Irmağı'nda vaftiz edildi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 O günlerde İsa Celile bölgesindeki Nasıra kasabasından geldi ve Yahyaʼnın eliyle Şeria ırmağında vaftiz oldu.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:9
7 حوالہ جات  

Orada Nasıra adlı kentte yaşadı. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O’na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.


Ben sizi suyla vaftiz ettim, ama O sizi Kutsal Ruh’la vaftiz edecektir.”


Hemen sudan çıkarak, göklerin yarıldığını ve Ruh’un güvercin gibi üzerine indiğini gördü.


Yeşua onlarla birlikte yola koyulup Nasıra’ya geldi. Onlara itaat ederdi. Annesi bütün bu sözleri yüreğinde sakladı.


Yuhanna’nın vaftizinden başlayarak yanımızdan alındığı güne dek, bunlardan biri O'nun dirilişine bizimle birlikte tanık olması gerekiyor.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات