Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Şunu duyurup diyordu: “Benden sonra, benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O’nun çarıklarının bağını çözmeye ben layık değilim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Şu haberi yayıyordu: “Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O'nun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve vâzederek diyordu: Benden sonra benden daha kudretlisi geliyor, iğilip onun çarıklarının bağını çözmeğe ben lâyık değilim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Шу хабери яйъйорду: „Бенден сонра бенден даха гючлю олан гелийор. Еилип О'нун чаръкларънън баънъ чьозмейе биле лайък деилим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Duyurduğu haber şöyleydi: “Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Ben eğilip O'nun çarıklarının bağlarını çözmeye bile layık değilim.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Şöyle vaaz ediyordu: “Ardımdan benden daha güçlü olan geliyor. Ben eğilip Oʼnun ayaklarındaki sandalet bağlarını çözmeye layık değilim.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:7
11 حوالہ جات  

Yuhanna görevini yerine getirirken, ‘Benim kim olduğumu sanıyorsunuz? Ben O değilim. Ama işte, O benden sonra geliyor. Ben O’nun ayaklarının çarıklarını çözmeye bile layık değilim’ dedi.


Benden sonra gelen, benden üstündür. Ben O’nun çarığının bağını çözmeye layık değilim.”


Yuhanna onların hepsine şu yanıtı verdi: “Ben sizi suyla vaftiz ediyorum, ama benden daha güçlü Olan geliyor. Ben O’nun çarıklarının bağını çözmeye layık değilim. O sizi Kutsal Ruh’la ve ateşle vaftiz edecek.


“Gerçi ben sizi tövbe için suyla vaftiz ediyorum, ama benden sonra gelen benden daha güçlüdür. Ben O’nun çarıklarını taşımaya layık değilim. O sizi Kutsal Ruh’la ve ateşle vaftiz edecek.


Ama Yuhanna, “Benim senin tarafından vaftiz edilmem gerekirken sen mi bana geliyorsun?” diyerek O’na engel olmak istedi.


Kadın kalkıp yüzüstü yere eğildi ve şöyle dedi: "İşte, hizmetkârın, efendimin hizmetkârlarının ayaklarını yıkamak için bir hizmetkârdır."


Yuhanna deve tüyü giyinmişti, belinde deri kuşağı vardı. Çekirge ve yaban balı yerdi.


Ben sizi suyla vaftiz ettim, ama O sizi Kutsal Ruh’la vaftiz edecektir.”


Pavlus, “Yuhanna tövbe vaftiziyle vaftiz etti ve halka kendisinden sonra gelecek Olan’a, yani Mesih Yeşua’ya inanmalarını söyledi” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات