Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:31 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 O da gelip kadını elinden tutup kaldırdı. Ateş hemen kadını terk etti, kadın da onlara hizmet etti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 O da gelip elinden tuttu, kaldırdı; ısıtma onu bıraktı, ve kadın onlara hizmet etti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 О да хастая яклаштъ, елинден тутуп калдърдъ. Кадънън атеши дюштю, онлара хизмет етмейе башладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 İsa yaklaşıp kadını elinden tuttu, ayağa kaldırdı. Kadının ateşi düştü. Onlara hizmet etti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

31 İsa kadının yanına gitti, onu elinden tutup ayağa kaldırdı. O zaman kadının ateşi düştü ve onlara hizmet etmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:31
9 حوالہ جات  

Petrus elini uzatıp onu ayağa kaldırdı. Kutsalları ve dul kadınları çağırdı ve onu diri olarak onlara teslim etti.


Çocuğun elinden tutup, “Talita kumi!” dedi. Bunun çevirisi, “Kızım, sana söylüyorum, kalk!” demektir.


Bana yönelik tüm iyiliklerine karşılık Yahve’ye ne vereyim?


Yeşua Galile’deyken O’nun ardından gitmişler ve kendisine hizmet etmişlerdi. Yeşua’yla birlikte Yeruşalem’e gelen daha birçok kadın vardı.


Orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. Bunlar, Galile’den Yeşua’nın ardından gelip O’na hizmet etmişlerdi.


Simon’un kaynanası ateş içinde yatıyordu. Ondan Yeşua’ya hemen söz ettiler.


Akşam üzeri, güneş battığında, hastaları ve iblise tutulmuş olanları O’na getirdiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات