Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Peygamberlerde yazılı olduğu gibi, “İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin önünde yolumu hazırlayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Peygamber Yeşaya'nın Kitabı'nda şöyle yazılmıştır: “İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin yolunu hazırlayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 İşaya peygamberde: “İşte, senin yüzün önünde habercimi gönderiyorum, O, senin yolunu hazırlıyacaktır;”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Пейгамбер Йешая'нън Китабъ'нда шьойле язълмъштър: „Иште, хаберджими сенин ьонюнден гьондерийорум; О сенин йолуну хазърлаяджак.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Yeşaya Peygamber'de yazılı olduğu gibi: “İşte habercimi senin önünden gönderiyorum. O senin yolunu hazırlayacak.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Tıpkı Yeşaya peygamberin kitabında yazıldığı gibi: “Allah diyor ki, ‘Bak, habercimi senin önünden gönderiyorum. O, senin yolunu hazırlayacak.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:2
13 حوالہ جات  

“İşte, habercimi gönderiyorum, ve önümde yolu hazırlayacak! Aradığınız Efendi, ansızın tapınağına gelecek. İşte, arzuladığınız antlaşma habercisi geliyor!” diyor Ordular Yahvesi.


Ve sen, ey çocuk, En Yüce Olan’ın peygamberi olarak anılacaksın. Çünkü Efendi’nin önünden O’nun yollarını hazırlamak için gideceksin,


Çünkü, ‘İşte, senin yüzünün önünde habercimi gönderiyorum; o senin önünde yolunu hazırlayacaktır’ diye kendisi için yazılmış olan kişi budur.


Eski zamanlardan beri kutsal peygamberlerin ağzından söylediği gibi,


O zaman Yeşua onlara: “Bu gece hepiniz benim yüzümden tökezleyip düşeceksiniz” dedi. “Çünkü ‘Çobanı vuracağım ve sürünün koyunları dağılacak’ yazılmıştır.


O zaman şöyle dedim: “İşte geldim. Kutsal Yazı tomarında benim için yazılmıştır.


Yeşua Onikiler’i bir kenara çekip onlara şöyle dedi: “İşte, Yeruşalem’e çıkıyoruz. Peygamberler aracılığıyla İnsanoğlu hakkında yazılanların hepsi tamamlanacak.


“İnsanoğlu, kendisi hakkında yazılmış olduğu gibi gidiyor, ama İnsanoğlu’na kendisi aracılığıyla ihanet eden o adamın vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.”


Ona, “Yahudiye’nin Beytlehem Kenti’nde” dediler. “Çünkü peygamber aracılığıyla bu yazılmıştır:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات