Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Malaki 4:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 İşte, Yahve'nin büyük ve korkunç günü gelmeden önce, size Peygamber Eliya'yı göndereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 “RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce size Peygamber İlyas'ı göndereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 İşte, RABBİN büyük ve korkunç günü gelmeden önce, ben size peygamber İlyayı göndereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 „РАБ'бин бюйюк ве коркунч гюню гелмеден ьондже сизе Пейгамбер Иляс'ъ гьондереджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 “RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce size Peygamber İlyas'ı göndereceğim.

باب دیکھیں کاپی




Malaki 4:5
16 حوالہ جات  

Babaların yüreklerini çocuklara, söz dinlemeyenleri doğruların bilgeliğine döndürmek, Efendi’ye hazırlanmış bir halk hazırlamak için Eliya’nın ruhu ve gücüyle Efendi’nin önünden gidecek” dedi.


“İşte, habercimi gönderiyorum, ve önümde yolu hazırlayacak! Aradığınız Efendi, ansızın tapınağına gelecek. İşte, arzuladığınız antlaşma habercisi geliyor!” diyor Ordular Yahvesi.


“Öyleyse kimsin? Eliya mısın?” diye sordular O da, “Değilim” dedi. “Sen o peygamber misin?” “Hayır” diye karşılık verdi.


Yahve'nin büyük ve korkunç günü gelmeden önce Güneş karanlığa, ay kana dönecek.


Çağıranın sesi şöyle diyor, “Çölde Yahve'nin yolunu hazırlayın! Tanrımız için bozkırda düz ana yol yapın.


Çünkü O’nun gazabının büyük günü geldi. Buna kim dayanabilir?”


“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


Ona, “Eğer Mesih, Eliya ya da o peygamber değilsen, neden vaftiz ediyorsun?” diye sordular.


İşte, iki kişi O’nunla konuşuyordu. Bunlar Moşe’yle Eliya’ydı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات