| Luka 8:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Yeşua kıyıya ayak basınca, kentten kendisinde iblisler bulunan bir adam O’nu karşıladı. Uzun zamandır sırtına bir şey giymeyen bu adam evde değil, mezarlıklarda yaşıyordu.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 İsa karaya çıkınca kentten bir adam O'nu karşıladı. Cinli ve uzun zamandan beri giysi giymeyen bu adam evde değil, mezarlık mağaralarda yaşıyordu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194127 İsa karaya çıkınca, şehirden bir adam kendisini karşıladı, bu adamda cinler vardı; ve çoktan beri elbise giymiyordu, ve hiç evde kalmaz, kabirlerde kalırdı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 Иса карая чъкънджа кенттен бир адам О'ну каршъладъ. Джинли ве узун замандан бери гийси гиймейен бу адам евде деил, мезарлък маараларда яшъйорду.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 İsa karaya çıkınca, kentten cine tutulmuş bir adam kendisini karşıladı. Uzun süreden beri ne sırtına bir şey giymişti, ne de bir evde oturmuştu. Barınağı mezarlar arasındaydı.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme27 Karaya çıktıktan sonra, İsaʼyı kasabadan bir adam karşıladı. Adam cinlere tutulmuş, uzun zamandan beri hiç elbise giymemişti. Evde değil, mezarlık mağaralarda yaşıyordu.باب دیکھیں |