Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 7:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Yaklaşıp tabuta dokununca cenazeyi taşıyanlar durdu. “Delikanlı, sana söylüyorum, kalk!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Yaklaşıp cenaze sedyesine dokununca sedyeyi taşıyanlar durdu. İsa, “Delikanlı” dedi, “Sana söylüyorum, kalk!”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Yaklaşıp tabuta dokundu; ve taşıyanlar durdular. İsa dedi: Ey genç, sana diyorum: Kalk.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Яклашъп дженазе седйесине докунунджа седйейи ташъянлар дурду. Иса, „Деликанлъ“ деди, „Сана сьойлюйорум, калк!“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Yaklaşıp tabuta dokundu. Taşıyanlar duruverdi. İsa, “Delikanlı, sana söylüyorum, kalk!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Yaklaşıp açık tabuta dokundu. Tabutu taşıyanlar durdu. İsa şöyle dedi: “Delikanlı, sana diyorum, kalk.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 7:14
20 حوالہ جات  

Size doğrusunu söyleyeyim, ölülerin Tanrı Oğlu’nun sesini duyacakları ve duyanların yaşayacakları saat geliyor, geldi bile.


Yeşua ona, “Diriliş ve yaşam Ben’im” dedi. “Bana iman eden kişi ölse bile yaşayacaktır.


Çocuğun üzerine üç kez uzandı, Yahve'ye yakarıp dedi, "Ey Tanrım Yahve, lütfen bu çocuğun canı yeniden içine gelsin."


Yazılmış olduğu gibi, “Seni birçok ulusun babası yaptım.” Avraham ölülere yaşam veren, olmayan şeyleri olanlar gibi çağıran Tanrı’nın önünde iman etti.


Baba nasıl ölüleri diriltip onlara yaşam veriyorsa, Oğul da dilediklerine yaşam verir.


Ölüleriniz yaşayacaklar. Onların cesetleri kalkacaklar. Ey toprakta oturanlar, uyanın ve ezgi söyleyin; Çünkü sizin çiyiniz otların çiyi gibidir, Yer göçüp giden ruhları dışarı atacaktır.


Çünkü O söyledi ve oldu. O buyurdu ve sağlam durdu.


İnsan ölürse, yeniden dirilir mi? Kurtuluşum gelinceye dek, Savaş günlerimin hepsini beklerdim,


İnsan da öyle yatar ve kalkmaz. Gökler yok oluncaya dek uyanmazlar, Ve uykularından uyandırılmazlar.


Çünkü onların gizlice yaptıklarından söz etmek bile ayıptır.


Yahve, Eliya'nın sesini duydu; çocuğun canı yeniden içine girdi ve çocuk canlandı.


Çocuğun elinden tutup, “Talita kumi!” dedi. Bunun çevirisi, “Kızım, sana söylüyorum, kalk!” demektir.


Efendi kadını görünce ona acıdı. Ona, “Ağlama” dedi.


Ölmüş olan kalkıp oturdu ve konuşmaya başladı. Yeşua onu annesine geri verdi.


Yeşua’yla ilgili bu haber bütün Yahudiye’ye ve bütün çevre bölgelere yayıldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات