Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 6:41 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

41 Neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki direği düşünmezsin?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

41 “Sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

41 Ve niçin kardeşinin gözündeki çöpü görürsün, fakat kendi gözündeki merteği seçmezsin?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

41 „Сен неден кардешинин гьозюндеки чьопю гьорюрсюн де кенди гьозюндеки мертеи фаркетмезсин?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

41 Neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de, kendi gözündeki merteği görmezlikten gelirsin?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

41 Neden başkasının gözündeki çöpü görüyorsun da, kendi gözündeki kütüğü görmüyorsun?

باب دیکھیں کاپی




Luka 6:41
18 حوالہ جات  

Ama onlar kendisine sormayı sürdürmeleri üzerine doğrulup onlara, “İçinizde günahsız olan, ilk taşı ona atsın” dedi.


Çünkü kendini görür, gider ve nasıl bir kişi olduğunu hemen unutur.


Bu nedenle sen, ey yargılayan insan, kim olursan ol, özrün yok. Çünkü başkasını yargıladığın şeyde kendini mahkûm ediyorsun. Ey yargıda bulunan sen, aynı şeyleri yapıyorsun.


Yürek her şeyden daha aldatıcıdır, Ve fazlasıyla bozuktur. Onu kim bilebilir?


Çünkü düşünüp işlemiş olduğu bütün günahlardan dönerse, kesinlikle yaşayacaktır. Ölmeyecektir.


Kendini beğendiği için, Günahını fark edemez ve ondan nefret etmez.


Ama Levi ve Benyamin'i onların arasında saymadı, çünkü kralın sözü Yoav'a iğrenç geldi.


"Yahve kanını kendi başı üzerine döndürecek. Çünkü kendisinden daha doğru ve daha iyi iki adamın üzerine inip onları kılıçla öldürdü. Babam David de bunu bilmiyordu: İsrael ordusunun komutanı Ner oğlu Avner ve Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa.


“Yargılamayın ki, yargılanmayasınız.


Öğrenci öğretmeninden üstün değildir, ancak eğitimini tamamlayan her öğrenci öğretmeni gibi olacaktır.


Ya da kendi gözündeki direği kendin görmezken, kardeşine nasıl olur da, ‘Kardeş, izin ver gözündeki çöpü çıkarayım’ dersin? Ey ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki direği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görebilirsin.


Birkaç küçük balıkları da vardı. Yeşua onları da kutsadıktan sonra öğrencilerine dağıtmalarını söyledi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات