Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 6:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Yeşua onlarla birlikte aşağıya inip düzlük bir yerde durdu. Öğrencilerinden oluşan bir kalabalık ve bütün Yahudiye ve Yeruşalem’den ve Sur ve Sayda kıyılarından O’nu dinlemeye ve hastalıklarından iyileştirilmeye gelen çok sayıda insan da oradaydı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 İsa bunlarla birlikte aşağı inip düzlük bir yerde durdu. Öğrencilerinden büyük bir kalabalık ve bütün Yahudiye'den, Yeruşalim'den, Sur'la Sayda yakınlarındaki kıyı bölgesinden gelen büyük bir halk topluluğu da oradaydı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Onlarla beraber aşağı indi, ve düzlük bir yerde durdu. Şakirtlerinden büyük bir kalabalık, ve bütün Yahudiyeden, Yeruşalimden, Sayda ve Sur kıyılarından onu dinlemeğe ve hastalıklarından iyi edilmeğe gelmiş çok halk vardı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Иса бунларла бирликте ашаъ инип дюзлюк бир йерде дурду. Ьоренджилеринден бюйюк бир калабалък ве бютюн Яхудийе'ден, Йерушалим'ден, Сур'ла Сайда якънларъндаки къйъ бьолгесинден гелен бюйюк бир халк топлулуу да орадайдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 İsa Haberciler'le birlikte dağdan inip düzlüğe geldi. Öğrencilerinden oluşan büyük bir kalabalıkla tüm Yahudiye, Yeruşalim ve deniz kıyısında Sur ile Sayda'dan kopup gelen büyük bir halk topluluğu çevresini sardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

17 İsa onlarla birlikte aşağı inip düzlükte durdu. Öğrencileri büyük bir kalabalık halinde oradaydılar. Ayrıca bütün Yahudiyeʼden, Yeruşalimʼden, Sur ve Sayda şehirlerinin çevresindeki deniz kenarından çok sayıda insan vardı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 6:17
14 حوالہ جات  

“Vay sana, Horazin! Vay sana Beytsayda! Çünkü sizde yapılan büyük işler Sur’da ve Sayda’da yapılmış olsaydı, onlar çoktan çul kuşanıp ve kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı.


Yeşua o günlerde dua etmek için bir dağa çıktı. Bütün geceyi Tanrı’ya dua ederek geçirdi.


Ama Yeşua’yla ilgili haber daha çok çevreye yayıldı. O’nu dinlemek, hastalıklarından iyileştirilmek için büyük kalabalıklar toplanıyordu.


Yeşua oradan çıkıp Sur ve Sayda bölgesine çekildi.


Yeşua çıktı ve büyük bir kalabalık gördü. Onlara acıdı ve hasta olanlarını iyileştirdi.


Yeşua bunu anlayarak oradan çekildi. Büyük kalabalıklar O’nun ardından gitti, O da hepsini iyileştirdi.


Bütün günahlarını bağışlayan, Bütün hastalıklarını iyileştiren,


Yeşua kalabalıkları görünce dağa çıktı. Oturunca öğrencileri yanına geldi.


Yakov oğlu Yahuda ve hain olan Yahuda İskariot.


Kirli ruhlar yüzünden sıkıntı çekenler de iyileştiriliyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات