Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 6:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Yeşua birinciden sonraki ikinci Şabat'da buğday tarlalarından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıyor, avuçlarında ufalayıp yiyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bir Şabat Günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıyor, avuçlarında ufalayıp yiyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE vaki oldu ki, bir Sebt günü, İsa ekinler arasından geçiyordu; şakirtleri başakları koparıyorlar, ve avuçlarında ovalıyıp yiyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бир Шабат Гюню Иса екинлер арасъндан гечийорду. Ьоренджилери башакларъ копаръйор, авучларънда уфалайъп йийорлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 İsa bir Şabat Günü buğday tarlalarından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıp avuçları içinde ovalıyor, sonra da yiyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Bir Şabat günü İsa ekin tarlalarından geçiyordu. Oʼnun öğrencileri ekin başaklarını koparıyor, avuçlarında ezip yiyorlardı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 6:1
10 حوالہ جات  

Komşunun ekinine girdiğin zaman, ellerinle başakları koparabilirsin; ama komşunun ekinine orak vurmayacaksın.


Birinci günde kutsal toplantınız olacak. Olağan işleri yapmayacaksınız.


“'Yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz. Hatta ilk gün evinizden mayayı çıkaracaksınız, çünkü kim birinci günden yedinci güne kadar mayalı ekmek yerse, o can İsrael'den atılacaktır.


Kendine yedi hafta sayacaksın. Dik duran ekine orak salladığın vakitten itibaren yedi haftayı saymaya başlayacaksın.


"'Şabat'ın ertesi gününden, sallama sunusu demetini getirdiğiniz günden itibaren sayacaksınız: Yedi Şabat tamamlanacak.


Hiç kimse eski şarabı içtikten sonra hemen yenisini istemez. Çünkü ‘Eskisi daha iyi’ der.”


Başka bir Şabat'da da Yeşua havraya girip öğretti. Orada sağ eli kurumuş bir adam vardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات