Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 5:36 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

36 Yeşua onlara bir de benzetme anlattı. “Hiç kimse yeni bir giysiden bir parçayı yırtıp eski bir giysinin üzerine yamamaz. Yoksa hem yeni giysi yırtılır, hem de o giysiden koparılan yama eskisiyle uyuşmaz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

36 İsa onlara şu benzetmeyi de anlattı: “Hiç kimse yeni giysiden bir parça yırtıp eski giysiyi yamamaz. Yoksa hem yeni giysi yırtılır, hem de o giysiden koparılan yama eskisine uymaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

36 İsa onlara bir de mesel söyledi: Hiç kimse yeni esvabından bir parça yırtarak eskisinin üzerine yama yapmaz, yoksa yeniyi yırtar, bundan başka yeniden alınan parça eskiye uymaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

36 Иса онлара шу бензетмейи де анлаттъ: „Хич кимсе йени гийсиден бир парча йъртъп ески гийсийи ямамаз. Йокса хем йени гийси йъртълър, хем де о гийсиден копарълан яма ескисине уймаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

36 İsa onlara simgesel bir öykü anlattı: “Kuşkusuz, hiç kimse yeni bir giysiden bir parça koparıp eski giysiye yamamaz. Çünkü böyle yaparsa, hem yeni giysiyi yırtmış olur, hem de yeni giysiden kesilen parça eskisine uymaz.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

36 Ayrıca İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: “Hiç kimse yeni elbiseden bir parça alıp eski elbisenin üzerine yama yapmaz. Yoksa hem yenisi yırtılır, hem de yeni elbiseden alınan parça eskisine uymaz.

باب دیکھیں کاپی




Luka 5:36
7 حوالہ جات  

Tanrı’nın tapınağının putlarla ne anlaşması olabilir? Çünkü siz diri Tanrı’nın tapınağısınız. Tanrı’nın dediği gibi, “Aralarında oturacak, aralarında yürüyeceğim. Ben onların Tanrı’sı olacağım, onlar da benim halkım olacak.”


Yünle ketenin birlikte dokunduğu giysiler giymeyeceksin.


"'Kurallarımı tutacaksın. “‘Farklı türden hayvanları çiftleştirmeyeceksin. “‘Tarlana iki çeşit tohum ekmeyeceksin; “‘İki çeşit malzemeden yapılmış giysi giymeyin.


“Ama güveyin yanlarından alınacağı günler gelecek. O zaman onlar o günlerde oruç tutacaklar.”


Hiç kimse eski şarap tulumlarına yeni şarap koymaz. Yoksa yeni şarap tulumları patlatır, şarap da dökülür, tulumlar da mahvolur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات