Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 5:34 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Onlara, “Güvey aralarındayken konukları hiç oruç tutarabilir misiniz?” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 İsa şöyle karşılık verdi: “Güvey aralarında olduğu sürece davetlilere oruç tutturabilir misiniz?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 İsa onlara dedi: Güvey kendilerile beraber oldukça, düğündekilere hiç oruç tutturabilir misiniz?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Иса шьойле каршълък верди: „Гювей араларънда олдуу сюредже даветлилере оруч туттурабилир мисиниз?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 İsa onları şöyle yanıtladı: “Güvey kendileriyle birlikteyken, yakınlarına oruç tutturabilir misiniz?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

34 İsa onlara şunları söyledi: “Damat onların arasındayken, siz damadın arkadaşlarına oruç tutturabilir misiniz?

باب دیکھیں کاپی




Luka 5:34
18 حوالہ جات  

Gelin kiminse güvey odur. Ama güveyin yanında duran ve onu dinleyen dostu, güveyin sesinden çok sevinir. Böylece benim sevincim tamam oldu.


Sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri pak el değmemiş kız gibi tek kocaya, Mesih’e sunmak üzere nişanladım.


“Cennetin Krallığı, oğluna düğün ziyafeti veren bir krala benzer.


Çünkü bir genç el değmemiş bir kızla nasıl evlenirse, Oğulların da seninle öyle evlenecek. Damat gelini için nasıl sevinirse, Tanrın da senin için öyle sevinecek.


Çünkü Yaratıcın senin kocandır; Ordular Yahvesi'dir O'nun adı. İsrael'in Kutsalı seni fidye ile kurtarandır. O'na bütün yeryüzünün Tanrısı denecektir.


Ey kadınların en güzeli, sevgilin nereye gitti? Sevgilin nereye döndü ki, onu seninle birlikte arayalım?


Size ant içiriyorum, ey Yeruşalem kızları, Eğer sevgilimi bulursanız, Ona aşktan bitkin olduğumu söyleyin.


Yeşua onlara şöyle dedi: “Güvey yanlarındayken arkadaşları yas tutabilir mi? Ama güveyin yanlarından alınacağı günler gelecek ve o zaman oruç tutacaklar.


O’na, “Neden Yuhanna’nın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar? Aynı şekilde Ferisiler’in öğrencileri de. Ama seninkiler yiyip içiyorlar!” dediler.


“Ama güveyin yanlarından alınacağı günler gelecek. O zaman onlar o günlerde oruç tutacaklar.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات