Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 5:32 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ben salihleri değil, ancak günahkârları tövbeye çağırmağa geldim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Бен дору кишилери деил, гюнахкярларъ тьовбейе чаърмая гелдим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 “Ben doğru kişileri değil, günahlıları tövbeye çağırmak için geldim.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 5:32
26 حوالہ جات  

Çünkü İnsanoğlu kaybolanı arayıp kurtarmak için geldi” dedi.


Yine size şunu söyleyeyim, bunun gibi Tanrı’nın melekleri önünde de tövbe eden bir günahkâr için sevinç olur.”


Size şunu söyleyeyim, bunun gibi gökte, tövbe eden tek bir günahkâr için, tövbe ihtiyacı olmayan doksan dokuz doğru kişi için duyulandan daha çok sevinç duyulur.


“Bu nedenle tövbe edin ve Tanrı’ya dönün ki, günahlarınız silinsin. Böylece Efendi‘nin önünden yenilenme zamanları gelebilsin.


Böylece tövbe ve günahların bağışlanması Yeruşalem'den başlayarak bütün uluslara O'nun adında duyurulacaktır.


Tanrı, bilgisizlik zamanlarını görmezlikten geldi. Ama şimdi her yerde bütün insanların tövbe etmesini buyuruyor.


Bazılarının gecikme saydığı gibi, Efendi vaadinde gecikmez; ama bize karşı sabrediyor. Çünkü kimsenin mahvolmasını istemiyor, herkesin tövbe etmesini istiyor.


Petrus onlara, “Günahlarınızın bağışlanması için Yeşua Mesih’in adıyla her biriniz tövbe edin ve vaftiz olun” dedi. “Böylelikle Kutsal Ruh armağanını alacaksınız.


Hem Yahudiler’e hem de Grekler’e Tanrı’ya tövbe edip Efendimiz Yeşua’ya iman etme konusunda tanıklık ettim.


Tanrı, kötülüklerinizden döndürüp sizi kutsamak için Hizmetkârı’nı, Yeşua’yı diriltip önce size gönderdi.”


Bu küçüklerden birini hor görmekten sakının! Çünkü size derim ki, onların gökteki melekleri, gökteki Babam’ın yüzünü her zaman görürler.


İsrael’e tövbe ve günahların bağışlanmasını vermek için Tanrı O’nu Hükümdar ve Kurtarıcı olarak kendi sağına yükseltti.


Çünkü başkâhinlerin O’nu kıskançlıktan dolayı kendisine teslim ettiklerinin farkındaydı.


Çünkü yüce ve ulu Olan, sonsuzlukta yaşayan, Adı Kutsal olan şöyle diyor: “Ben yüksek ve kutsal yerde otururum, Alçakgönüllülerin ruhunu canlandırmak Ve ezilmişlerin yüreğini canlandırmak için Ezilmiş ve alçakgönüllü ruhlu olanla da birlikteyim.


Barabba adında biri vardı, ayaklanma sırasında adam öldürmüş isyancılara bağlı bir adamdı.


“Siz gidin de şunun ne anlama geldiğini öğrenin: ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’, çünkü ben doğruları değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”


Yeşua bunu duyunca onlara şöyle dedi: “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var. Ben doğruları değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”


Yeşua onlara şu karşılığı verdi: “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı vardır.


O’na, “Neden Yuhanna’nın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar? Aynı şekilde Ferisiler’in öğrencileri de. Ama seninkiler yiyip içiyorlar!” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات