Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 5:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Ama kalabalık nedeniyle onu içeri sokmanın bir yolunu bulamayınca dama çıktılar. Çatıyı kaldırıp yatağıyla birlikte onu Yeşua’nın önüne sarkıttılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Kalabalıktan ötürü onu içeri sokacak yol bulamayınca dama çıktılar, kiremitleri kaldırıp adamı yatakla birlikte orta yere, İsa'nın önüne indirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Kalabalıktan dolayı onu içeri sokmak için yol bulamıyarak, evin damına çıktılar, kiremitlerin arasından yatağı ile ortaya İsanın önüne indirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Калабалъктан ьотюрю ону ичери сокаджак йол буламайънджа дама чъктълар, киремитлери калдъръп адамъ ятакла бирликте орта йере, Иса'нън ьонюне индирдилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Ama toplananların çokluğu yüzünden onu içeriye sokacak yer bulamadılar. Evin damına çıkıp kiremitler arasından adamı yatağıyla birlikte tam İsa'nın önüne sarkıttılar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

19 Ama kalabalık yüzünden onu içeri getirecek yol bulamadılar. Dama çıkıp, adamı kiremitlerin arasından döşek üzerinde, kalabalığın tam ortasına, İsaʼnın önüne indirdiler.

باب دیکھیں کاپی




Luka 5:19
7 حوالہ جات  

Kalabalık nedeniyle O’na yaklaşamayınca, bulunduğu yerin çatısını açtılar. Çatıyı bozduktan sonra üstünde felçlinin yattığı yatağı indirdiler.


Size karanlıkta bildirdiklerimi, siz ışıkta söyleyin. Kulağınıza fısıldananları damlardan duyurun.


Yeni bir ev yaptığın zaman, damın için korkuluk yapacaksın, ta ki oradan biri düşerse, evinin üzerine kan getirmeyesin.


Damda olan, evindeki eşyaları çıkarmak için aşağı inmesin.


Kirlenmiş olan Yeruşalem'in evleri ve Yahuda krallarının evleri, damları üzerinde gökyüzü ordusunun tümüne buhur yakılmış ve başka ilâhlara dökme sunusu dökülmüş olan o evlerin hepsi, Tofet yeri gibi olacaklar'”


Akşamleyin David yatağından kalktı ve kralın evinin damı üzerinde dolaşıyordu. Damdan yıkanan bir kadın gördü; kadının görünüşü çok güzeldi.


Yüksek yerden kente indiklerinde, Saul’la damda konuştu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات