Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 4:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.’

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı, seni korumaları için Meleklerine buyruk verecek.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 çünkü yazılmıştır: “O, senin hakkında meleklerine, seni korusunlar diye emredecek;”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „Чюнкю шьойле язълмъштър: ‚Танръ, сени корумаларъ ичин Мелеклерине буйрук вереджек.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 “Çünkü, ‘Tanrı seni korusunlar diye meleklerine Senin için buyruk verecek’ diye yazılmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Allah seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.

باب دیکھیں کاپی




Luka 4:10
6 حوالہ جات  

Meleklerin tümü, kurtuluşu miras alacak olanlara hizmet etmek üzere gönderilmiş görevli ruhlar değil midir?


İblis O’na, “Eğer Tanrı’nın Oğlu’ysan, şu taşa ekmek olsun diye buyur” dedi.


Şaşılacak bir şey yok, çünkü Şeytan bile ışık meleği kılığına girer.


Yeşua ona şu karşılığı verdi: “Çekil önümden Şeytan! Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrın Efendi’ye tapacak ve yalnız O’na hizmet edeceksin.’”


Ve, ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات