Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 23:44 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

44 Altıncı vakit sıralarıydı, dokuzuncu vakte kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

44-45 Öğleyin on iki sularında güneş karardı, üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. Tapınaktaki perde ortasından yırtıldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

44 Saat altı suları olmuştu, ve saat dokuza kadar güneş kararıp

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

44-45 Ьолейин он ики суларънда гюнеш карардъ, юче кадар бютюн юлкенин юзерине каранлък чьоктю. Тапънактаки перде ортасъндан йъртълдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

44 Öğleyin yaklaşık on ikiden on beşe dek tüm ülkeyi karanlık kapladı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

44 Saat aşağı yukarı öğlen on iki olmuştu. Saat üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.

باب دیکھیں کاپی




Luka 23:44
12 حوالہ جات  

Altıncı vakitten dokuzuncu vakite kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.


O gün öyle olacak ki, diyor Efendi Yahve, "Öğleyin güneşi batıracağım, Ve güpegündüz yeryüzünü karartacağım.


Efendi’nin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş karanlığa, Ay da kana dönecek.


Mezarlar açıldı ve uyumuş olan birçok kutsalın cesetleri dirildi;


Pesah'ın Hazırlık Günü’ydü. Altıncı vakit sularıydı. Yahudiler’e, “İşte, Kralınız!” dedi.


Karşısında duran yüzbaşı O’nun böyle bağırıp son nefesini verdiğini görünce, “Gerçekten bu adam Tanrı’nın Oğlu’ydu!” dedi.


"Yahve'nin gününü isteyenlerin vay haline! Yahve'nin gününü neden özlüyorsunuz? O karanlıktır, Ve ışık değil.


Yahve'nin büyük ve korkunç günü gelmeden önce Güneş karanlığa, ay kana dönecek.


Karanlık gönderip ortalığı kararttı. Sözlerine karşı gelmediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات