| Luka 23:34 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)34 Yeşua, “Baba, onları bağışla, çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar” dedi. Kura çekip O’nun giysilerini aralarında paylaştılar.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200834 İsa, “Baba, onları bağışla” dedi. “Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.” O'nun giysilerini aralarında paylaşmak için kura çektiler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194134 İsa: Ey Baba, onlara bağışla; çünkü ne ettiklerini bilmiyorlar, dedi. Onun esvabını aralarında paylaşarak, kura attılar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап34 Иса, „Баба, онларъ баъшла“ деди. „Чюнкю не яптъкларънъ билмийорлар.“ О'нун гийсилерини араларънда пайлашмак ичин кура чектилер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar34 İsa, “Baba, onları bağışla” dedi, “Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.” “Kura çektiler, O'nun giysilerini aralarında paylaştılar.”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme34 O zaman İsa şöyle dedi: “Baba, onları bağışla. Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.” Askerler İsaʼnın elbiselerini aralarında paylaşmak için kura çektiler.باب دیکھیں |