Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 22:61 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

61 Efendi dönüp Petrus’a baktı. O zaman Petrus Efendi’nin kendisine, “Horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dediği sözü hatırladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

61-62 Rab arkasına dönüp Petrus'a baktı. O zaman Petrus, Rab'bin kendisine, “Bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dediğini hatırladı ve dışarı çıkıp acı acı ağladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

61 Ve Rab dönüp Petrusa baktı. Petrus Rabbin kendisine: Bugün horoz ötmeden önce beni üç kere inkâr edeceksin, diye söylediği sözü hatırladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

61-62 Раб аркасъна дьонюп Петрус'а бактъ. О заман Петрус, Раб'бин кендисине, „Бу гедже хороз ьотмеден бени юч кез инкяр едеджексин“ дедиини хатърладъ ве дъшаръ чъкъп аджъ аджъ аладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

61 Rab döndü, Petrus'a baktı. Petrus Rab'bin kendisine söylediklerini anımsadı: “Bugün horoz ötmeden önce, üç kez beni yadsıyacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

61 Rab İsa da dönüp Petrusʼa baktı. O zaman Petrus Rabbin şu sözünü hatırladı: “Horoz ötmeden, bu gece sen beni üç defa inkâr edeceksin.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 22:61
19 حوالہ جات  

Yeşua, “Sana şunu söyleyeyim, Petrus, beni tanıdığını üç kez inkâr etmeden, buğün horoz kesinlikle ötmeyecek” dedi.


Böylece yaptığın her şeyi sana bağışladığım zaman, hatırlayıp utanacaksın ve utancından bir daha ağzınızı açmayacaksın,” diyor Efendi Yahve.


İnsanların önünde ezgi söyleyerek der: 'Günah işledim ve doğru olanı çarpıttım, Ama bana yararı olmadı.


Onun için, nereden düştüğünü hatırla! Tövbe et ve ilk işlerini yap. Yoksa, tövbe etmezsen, hızla sana geleceğim ve kandilini yerinden kaldıracağım.


Bu nedenle, öteki uluslardan olan sizler bir zamanlar ne olduğunuzu hatırlayın: Bedende elle yapılmış sünnete sahip olup “sünnetli” denilenlerin “sünnetsiz” dedikleri sizler,


İsrael’e tövbe ve günahların bağışlanmasını vermek için Tanrı O’nu Hükümdar ve Kurtarıcı olarak kendi sağına yükseltti.


Yeşua ona şöyle yanıt verdi, “Benim için hayatını mı vereceksin? Sana doğrusunu söyleyeyim, sen beni üç kez inkâr edene kadar, horoz ötmeyecektir.”


Yeşua ona, “Marta, Marta, sen çok şey için kaygılanıp dertleniyorsun.


Efendi kadını görünce ona acıdı. Ona, “Ağlama” dedi.


Yeşua, kendisinden bir gücün çıktığını hemen anladı. Kalabalığın içinde dönüp, “Giysilerime kim dokundu?” diye sordu.


Petrus, Yeşua’nın kendisine söylemiş olduğu şu sözü hatırladı: “Horoz ötmeden önce sen beni üç kez inkâr edeceksin.” O zaman dışarı çıktı ve acı acı ağladı.


Yeşua ona, “Sana doğrusu söyleyeyim, bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dedi.


“Ey Efraim, senden nasıl vazgeçerim? Ey İsrael, seni nasıl teslim ederim? Seni nasıl Adma gibi yaparım? Seni nasıl Sevoim gibi yaparım? Yüreğim döndü, acımam kabardı.


Yuhanna, öğrencilerinden ikisini yanına çağırıp, “Gelecek Olan sen misin, yoksa başka birini mi arayalım?” diyerek onları Yeşua’ya gönderdi.


Ama Petrus, “Be adam, neden söz ettiğini bilmiyorum!” dedi. Petrus daha konuşurken hemen horoz öttü.


Dışarı çıkıp acı acı ağladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات