Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 2:30 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Çünkü gözlerim kurtarışını gördü,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30-32 Çünkü senin sağladığın, Bütün halkların gözü önünde hazırladığın kurtuluşu, Ulusları aydınlatıp Halkın İsrail'e yücelik kazandıracak ışığı Gözlerimle gördüm.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Çünkü, bütün kavmların önünde hazırlamış olduğun,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30-32 Чюнкю сенин саладъън, Бютюн халкларън гьозю ьонюнде хазърладъън куртулушу, Улусларъ айдънлатъп Халкън Исраил'е йюджелик казандъраджак ъшъъ Гьозлеримле гьордюм.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Çünkü gözlerim kurtarışını gördü.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

30 Çünkü hazırladığın kurtuluşu kendi gözlerimle gördüm.

باب دیکھیں کاپی




Luka 2:30
11 حوالہ جات  

Bütün insanlık Tanrı’nın kurtarışını görecektir.’”


Gerçekten de şöyle diyor: “Yakov'un oymaklarını yükseltmek, İsrael'in korunmuş olanlarını geri getirmek üzere benim hizmetkârım olman çok hafif bir şey. Üstelik seni uluslara ışık olarak vereceğim ki, Dünyanın ucuna kadar benim kurtarışım olasın.”


Yahve bütün ulusların gözü önünde kutsal kolunu apaçık gösterdi. Yeryüzünün bütün uçları Tanrımız'ın kurtarışını gördü.


Ben senin kurtarışını bekledim, ey Yahve.”


Kurtarışına umut bağladım, ey Yahve. Buyruklarını yerine getirdim.


Senin kurtarışını özledim, ey Yahve. Yasan benim zevkimdir.


Bütün halkların önünde hazırladığın;


“Bu nedenle şunu bilin ki, Tanrı’nın kurtuluşu öteki uluslara gönderilmiştir ve onlar dinleyeceklerdir.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات