Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 2:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 “Ey Efendim, sözüne göre, Artık esenlik içinde hizmetkarını bırakıyorsun,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 “Ey Rabbim, verdiğin sözü tuttun; Artık ben, kulun huzur içinde ölebilirim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ya Rab, sözüne göre Şimdi kulunu selâmetle salıverirsin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 „Ей Раббим, вердиин сьозю туттун; Артък бен, кулун хузур ичинде ьолебилирим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 “Ya Rab, verdiğin söz uyarınca, artık kulunu esenlikle bu yaşamdan ayırabilirsin.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

29 “Ey Efendim, söz verdiğin gibi, şimdi hizmetkârını serbest bırakıyorsun. Artık rahatlıkla bu hayattan ayrılabilirim.

باب دیکھیں کاپی




Luka 2:29
9 حوالہ جات  

Gökten bir sesin, “Yaz, bundan böyle Efendi’de ölenlere ne mutlu” dediğini işittim. Ruh, “Evet” diyor, “İşlerinden dinlenecekler. Çünkü yaptıkları onları izleyecek.”


Ama sen atalarına esenlikle gideceksin. İyi bir yaşta gömüleceksin.


İkisi arasında sıkışıp kaldım. Ayrılmayı ve Mesih’le birlikte olmayı arzuluyorum; ki bu çok daha iyi.


Efendi’nin Mesih’ini görmeden ölmeyeceği Kutsal Ruh tarafından kendisine açıklanmıştı.


Kusursuz adamın üzerine bir nişan koy, doğru adama bak, Çünkü gelecek esenlik adamınındır.


İsrael, Yosef'e, “Hâlâ yaşıyorsun yüzünü de gördüğüme göre, şimdi bırak öleyim” dedi.


Şimon O’nu kucağına aldı. Tanrı’yı yücelterek şunları söyledi:


Yüksek sesle, “Kutsal ve gerçek olan ey Efendimiz! Yeryüzünde yaşayanları ne zaman yargılayacak, onlardan kanımızın öcünü ne zaman alacaksın?” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات