Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 16:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 “Zengin adam, ‘O zaman baba, senden Lazar’ı babamın evine göndermeni rica ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 “Zengin adam şöyle dedi: ‘Öyleyse baba, sana rica ederim, Lazar'ı babamın evine gönder.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve o dedi: Öyle ise, ey baba, sana yalvarırım, onu babamın evine gönder;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 „Зенгин адам шьойле деди: ‚Ьойлейсе баба, сана риджа едерим, Лазар'ъ бабамън евине гьондер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 “Bunun üzerine adam, ‘Sana yalvarırım, ey baba!’ dedi, ‘Lazar'ı babamın evine gönder.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

27 O zaman zengin adam şöyle demiş: ‘Ey Baba, sana yalvarırım, Lazarʼı babamın evine gönder.

باب دیکھیں کاپی




Luka 16:27
9 حوالہ جات  

Bunların hepsinin dışında, aramızda öyle büyük bir uçurum koyulmuş ki, ne buradan oraya, ne de oradan buraya kimse gelebilir’ dedi.”


Çünkü beş kardeşim var, Lazar onlara tanıklık etsin ki, onlar da bu işkence yerine gelmesinler.’”


Çünkü aylarının sayısı kesilince, Kendisinden sonra evi için ne kaygısı olur?


Dostları için dua ettiğinde, İyov'un bolluğunu Yahve geri döndürdü. Yahve, İyov'a önceden sahip olduğunun iki katını verdi.


Elinle insanlardan, ey Yahve, Payı bu yaşamda olan dünya insanlarından. Değer verdiklerinin karnını doyurursun. Oğulların bolluk içindedir, Onlar da çocukları için servet biriktirirler.


Kısa bir süre sonra kötüler yok olacak. Yerini arasan bile artık orada bulunmayacak.


Akılsızların, Ve onların dediklerini onaylayanların varacakları yer budur. Selah.


Tanrı da seni sonsuza dek yıkacak. Seni alıp çadırından çıkaracak, Seni yaşayanlar diyarından kovacak. Selah.


Güneşin altında çektiğim bütün emeğimden nefret ettim. Çünkü onu benden sonra gelecek adama bırakmak zorundayım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات