Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 15:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Yine size şunu söyleyeyim, bunun gibi Tanrı’nın melekleri önünde de tövbe eden bir günahkâr için sevinç olur.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Size şunu söyleyeyim, aynı şekilde Tanrı'nın melekleri de tövbe eden bir tek günahkâr için sevinç duyacaklar.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Böylece, size derim: Tövbe eden bir günahkâr için Allahın melekleri önünde sevinç olur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сизе шуну сьойлейейим, айнъ шекилде Танръ'нън мелеклери де тьовбе еден бир тек гюнахкяр ичин севинч дуяджаклар.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Size derim ki, bunun gibi, tövbe eden bir tek günahlı için Tanrı'nın melekleri önünde sevinç duyulur.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Size diyorum, aynı bunun gibi tek bir günahkâr tövbe etse Allahʼın melekleri sevinir.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 15:10
23 حوالہ جات  

Size şunu söyleyeyim, bunun gibi gökte, tövbe eden tek bir günahkâr için, tövbe ihtiyacı olmayan doksan dokuz doğru kişi için duyulandan daha çok sevinç duyulur.


Çünkü tanrısal keder, pişmanlık getirmeyen kurtuluşa götüren tövbeyi üretir. Ama dünyanın kederi ölüm üretir.


Onlara de, “Varlığım hakkı için” diyor Efendi Yahve, “Kötü adamın ölümünden değil, ancak kötü adamın yolundan dönüp yaşamasından zevk alırım. Dönün, kötü yollarınızdan dönün! Çünkü neden ölesiniz, ey İsrael evi?”


Ben kötü adamın ölümünden zevk alır mıyım?” diyor Efendi Yahve, “Daha çok yolundan dönüp yaşamasından değil mi?


Size hayır diyorum, ama eğer tövbe etmezseniz hepiniz aynı şekilde yok olacaksınız.”


Bu nedenle, bu küçüklerden birinin yok olması gökteki Babanız’ın isteği değildir.”


Çünkü ölen adamın ölümünden ben zevk almam,” diyor Efendi Yahve. “Bu nedenle dönün de yaşayın!


Meleklerin tümü, kurtuluşu miras alacak olanlara hizmet etmek üzere gönderilmiş görevli ruhlar değil midir?


Bunları duyunca sustular ve Tanrı’yı yücelterek, “Öyleyse Tanrı diğer uluslara da tövbe etme ve yaşama kavuşma bağışında bulundu!” dediler.


Bu nedenle sana derim ki, onun çok olan günahları bağışlanmıştır. Çok sevmesinin nedeni budur. Ama az bağışlanan, az sever” dedi.


Bu küçüklerden birini hor görmekten sakının! Çünkü size derim ki, onların gökteki melekleri, gökteki Babam’ın yüzünü her zaman görürler.


Belki de bir süre senden ayrı kalmasının nedeni onu kalıcı olarak geri alman içindi.


Ama Efendi’nin bir meleği geceleyin zindan kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı.


Beni insanların önünde kabullenen herkesi, ben de gökdeki Babam’ın önünde kabulleneceğim.


“Size söylüyorum, insanların önünde beni açıkça kabullenen herkesi, İnsanoğlu da Tanrı’nın melekleri önünde açıkça kabullenecektir.


Ama her kim beni insanların önünde inkâr ederse, Tanrı’nın melekleri önünde inkâr edilecektir.


Onu bulunca, arkadaşlarını ve komşularını çağırıp, ‘Benimle birlikte sevinin, çünkü kaybettiğim parayı buldum’ der.


Yeşua, “Bir adamın iki oğlu varmış” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات