Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 13:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Yine de bugün, yarın ve ertesi gün yoluma devam etmeliyim. Çünkü bir peygamberin Yeruşalem dışında ölmesi olamaz.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Yine de bugün, yarın ve öbür gün yoluma devam etmeliyim. Çünkü bir peygamberin Yeruşalim'in dışında ölmesi düşünülemez!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Bununla beraber bugün ve yarın ve ertesi günü yoluma gitmeliyim; zira bir peygamberin Yeruşalimden dışarda öldürülmesi olamaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Йине де бугюн, ярън ве ьобюр гюн йолума девам етмелийим. Чюнкю бир пейгамберин Йерушалим'ин дъшънда ьолмеси дюшюнюлемез!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Bununla birlikte bugün, yarın, öbür gün durmaksızın yolumda gitmeliyim. Çünkü bir peygamberin Yeruşalim dışında öldürülmesi düşünülemez.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

33 Yine de bugün, yarın ve öbür gün yoluma devam etmeliyim. Çünkü bir peygamberin Yeruşalim dışında öldürülmesi düşünülemez.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 13:33
10 حوالہ جات  

Yeşua Yeruşalem’e yöneldiği için Samariyalılar O’nu kabul etmediler.


Kalabalıklar, “Bu, Galile’nin Nasıra kentinden Peygamber Yeşua’dır” diyordu.


Yeruşalem’de oturanlar ve onların yöneticileri, O’nu bilmediler. O’nu yargılayarak her Şabat'da okunan peygamberlerin sözlerini, yerine getirmiş oldular.


“İşte, Yeruşalem’e çıkıyoruz ve İnsanoğlu başkâhinler ve yazıcılara teslim edilecek. Onlar O’nu ölüme mahkûm edecekler.


Bu nedenle Yeşua artık Yahudiler arasında açıktan dolaşamaz oldu. Oradan çöle yakın bir yere, Efraim adlı kente gitti. Öğrencileriyle birlikte orada kaldı.


Beni gönderenin işlerini gündüzken yapmalıyım. Kimsenin çalışamayacağı, gece geliyor.


Yeşua onlara, “Benim yemeğim, beni gönderenin isteğini yerine getirmek ve O’nun işini tamamlamaktır” dedi.


Tanrı'nın, Nasıralı Yeşua'yı Kutsal Ruh'la ve kudretle nasıl meshettiğini, iyilik yaparak ve İblis'in baskısı altında olan herkesi iyileştirerek nasıl dolaştığını biliyorsunuz. Çünkü Tanrı onunla birlikteydi.


Bunun üzerine Yeşua onlara, “Kısa bir süre daha ışık sizinle birliktedir” dedi. “Işığınız varken yürüyün ki, karanlık sizi yakalamasın. Karanlıkta yürüyen nereye gittiğini bilmez.


Yeşua onlara, “Gün ışığının on iki saati yok mu? Gündüz yürüyen sendelemez. Çünkü bu dünyanın ışığını görür.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات