Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 13:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Biri ona, “Efendimiz, kurtulanlar az mı olacak?” dedi. Yeşua onlara şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23-24 Biri O'na, “Ya Rab” dedi, “Kurtulanların sayısı az mı olacak?” İsa oradakilere şöyle dedi: “Dar kapıdan girmeye gayret edin. Size şunu söyleyeyim, çok kişi içeri girmek isteyecek, ama giremeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Birisi ona dedi: Ya Rab, kurtulanlar az mı? Ve İsa onlara dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23-24 Бири О'на, „Я Раб“ деди, „Куртуланларън сайъсъ аз мъ оладжак?“ Иса орадакилере шьойле деди: „Дар капъдан гирмейе гайрет един. Сизе шуну сьойлейейим, чок киши ичери гирмек истейеджек, ама гиремейеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Birisi O'na, “Ya Rab” dedi, “Kurtulanların sayısı az mıdır?” İsa şöyle yanıtladı:

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

23 Biri Oʼna şunu sordu: “Efendimiz, acaba kurtulanlar az mı olacak?” İsa oradakilere şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی




Luka 13:23
12 حوالہ جات  

Yaşama götüren kapı ne kadar dar, yol da kısıtlıdır! Onu bulanlar azdır.”


Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.”


Böylece, sonuncular birinciler, birinciler de sonuncular olacak. Çünkü çağırılanlar çoktur, ama seçilenler azdır.”


Öğrenciler bunu duyunca çok şaşırdılar, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diye sordular.


Yeşua köy kent dolaşarak Yeruşalem’e doğru yol alıyordu.


“Dar kapıdan girmeye çalışın, size şunu söyleyeyim, birçokları girmeye çalışacak, ama giremeyecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات