Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 13:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Yeşua’nın Şabat'da iyileştirmesine kızan havra yöneticisi kalabalığa şöyle dedi: “İnsanların çalışması gereken gün sayısı altıdır. Bu nedenle o günlerden birinde gelip şifa bulun, Şabat Günü değil!”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 İsa'nın hastayı Şabat Günü iyileştirmesine kızan havra yöneticisi kalabalığa seslenerek, “Çalışmak için altı gün vardır” dedi. “O günler gelip iyileşin, Şabat Günü değil.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Havra reisi İsa Sebt günü şifa verdi diye gücenerek, cevap verip halka dedi: Altı gün vardır ki, insan o günlerde işlemeli; bundan dolayı şifa bulmak için Sebt günü değil, o günlerde gelin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Иса'нън хастайъ Шабат Гюню ийилештирмесине къзан хавра йьонетиджиси калабалъа сесленерек, „Чалъшмак ичин алтъ гюн вардър“ деди. „О гюнлер гелип ийилешин, Шабат Гюню деил.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Sinagog başkanı İsa'nın Şabat Günü hastayı iyileştirmesine kızarak kalabalığa şöyle dedi: “Çalışılacak altı gün vardır. Bu günlerde gelip iyileşin, Şabat Günü'nde değil!”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Ama toplantı yerinin lideri, Şabat gününde şifa verdiği için İsaʼya kızdı. Adam toplantı yerindeki halka şöyle dedi: “Çalışmak için haftada altı gün vardır. O günlerde şifa bulmak için gelmelisiniz, Şabat gününde değil!”

باب دیکھیں کاپی




Luka 13:14
20 حوالہ جات  

Altı gün çalışacak ve tüm işini yapacaksın.


Ferisiler bunu görünce Yeşua’ya, “İşte, öğrencilerin Şabat'da yasaya aykırı olanı yapıyorlar” dediler.


Yeşua’yı suçlu çıkaracak bir neden bulabilmak için yazıcılarla Ferisiler, Şabat'da iyileştirip iyileştirmeyeceğini görmek içn O'nu gözlüyorlardı.


O sırada havra yöneticisi Yair adında bir adam geldi. Yeşua’nın ayaklarına kapanıp evine gelmesi için yalvardı.


İşte, havra yöneticilerinden Yair adında biri geldi. Yeşua’yı görünce ayaklarına kapandı.


Çünkü onlar için tanıklık ederim ki, Tanrı için gayretleri var, ama bu bilgiye göre değildir.


Bunun üzerine Grekler’in hepsi havranın yöneticisi Sostenis’i tutup yargı kürsüsü önünde dövdüler. Gallio ise olanlara hiç aldırış etmedi.


Havranın yöneticisi Krispus, bütün ev halkıyla birlikte Efendi’ye iman etti. Sözü işiten başka birçok Korintliler de iman edip vaftiz oldular.


Kutsal Yasa’yı ve peygamberlerin sözlerini okuduktan sonra, havranın yöneticileri onlara haber gönderip, “Kardeşler, halka teşvik sözünüz varsa, söyleyin” dediler.


Onlar ise öfkeyle doldular. Kendi aralarında Yeşua’ya ne yapabileceklerini konuşuyorlardı.


Onları kutsayanın ben Yahve olduğumu bilsinler diye, benimle onlar arasında bir belirti olmak üzere onlara Şabatlarımı da verdim.


“'Altı gün iş yapılacak, ama yedinci gün tam dinlenme Şabat'ı, kutsal toplantı olacak; hiçbir iş yapmayacaksınız. Bütün konutlarınızda Yahve'ye Şabat'tır.'"


"Altı gün işini yapacaksın, yedinci gün dinleneceksin ki, öküzün, eşeğin, hizmetçinin oğlu ve yabancı ferahlasın."


Altı gün çalışacaksın ve bütün işini yapacaksın;


Çünkü böğürle ve omuzla itiyorsunuz, bütün hastaları dışarılara dağıtıncaya kadar boynuzlarınızla kakıyorsunuz,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات